السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المسلسلات التركية او ما يعرف اللغة التركية باسم Diziler
هنا بقسم المسلسلات التركية نحاول ان نتعرف على اللكنات المختلفة فى اللغة التركية التى
ستساعدنا فى اتقان اللغة التركية باكثر من شكل وذلك من خلال الاستماع
لذا فهى تعد افضل طريقة لتنمية المحادثة باللغة التركية وتعلم المزيد عن اللغة التركية
من حيث الجمل والمصطلحات التعبيرية وغيرها من التراكيب والاختصارات اللغوية
التى تُعلمنا اياها المسلسلات التركية
وعلى سبيل المثال ما شاهدناه المرة السابقة من مسلسل جانبى الايسر وابطال هذا العمل الدرامى
وهم سيرا وسليم اى اوزجى ياغيز و تولغاى ماندى وعلاقة الحب التى نشات بينهم ومحاولات اصدقاء
سليم المستميته للتفرقة بينهم لدرجة انهم كشفوا لسيرا عن سر سليم الذى لا يعلم عنه احد غيرهم
وعن عالمه السرى الذى اذا اكتشفه الناس سيسقط سليم من نظر الجميع
بالاضافة الى ذلك تعلمنا كلمات عدة خاصة بالخيانه والكراهية ومحاولة كشف الحقيقة حتى لا نخدع اكثر بالبشر
كل هذا واكثر تعلمناة بالمرة الماضية لذا من يرغب فى المشاهده فليضغط على هذا الرابط
Sol Yanım مسلسل جانبى الايسر
☝☝☝☝
الان سنشاهد مسلسل مختلف تماما عن مسلسل جانبى الايسر او ما يعرف باللغة التركية باسم Sol Yanım
هو مسلسل مرعشلى Maraşlı اكشن ومغامرات وغموض ومحاولات للقتل والخطف وتصفية حسابات قديمة
وعدوات قديمة للاب تدفع ابنته ثمنها وجندى سابق ترك عمله بالقوات الخاصة واتجه الى العمل بمكتبه
بعد اصابه ابنته واصبح هدفه بالحياه هو ان يعالج ابنته حتى تعود كما كانت لكن القدر
جمع بينه وبين ماهور بطلة العمل بطريقة غير متوقعة على الاطلاق وهذا ما سنكتشفه
ابطال هذا العمل الدرامى هم مشهورين جدا وقد سبق وشاهدنا اعمال عدة لهم وتميزوا جدا لدجه
اننا احببناهم بشده لكن بهذا العمل اظهروا لنا جانب تمثيلى يفوق الجانب التمثيل السابق الذى تعودنا على مشاهدتهم به
ابطال العمل
Alina Boz وهى شاركت بمسلسل لا تترك يدى او ما يعرف باللغة التركية باسم Elimi Bırakma وكانت قصة
المسلسل شيقة جدا بداية من اخ مريض يحتاج للعناية وكان يدعى مارت لزوجة اب شريرة تدعى سومرو
انتهزت فرصة وفاة الاب وطردت الابناء خارج المنزل واستولت على كل شئ
وصولا حتى قصة حب عذرا وجيك التى انتهت بالزواج
Burak Deniz له اعمال عده منها مسلسل الحب لا يفهم من الكلام مع البطلة هاندا ارتشل التى تقوم الان بدور ايدا يلديز بمسلسل انت اطرق بابى Sen Çal Kapımı ومسلسل
وهو مسلسل رومانسى من الدرجة الاولى يدور حول المدير الذى احب مساعدته بشده حتى بعد ان علم
بحقيقتها وانتحالها لشخصية اخرى حتى تحصل على وظيفة بشركته الا ان الحب كان له دور
قوى فى ان يسامحها ويكملوا قصه حبهم حتى النهاية
ومسلسل اخر يدعى حكايتنا Bizim Hikaye وهو ايضا مسلسل رومانسى لكن فى اطار مغامرة وغموض
واب بخيل يهتم فقط بنفسه واخت تتحمل مسئولية اخواتها بنفسها من حيث تعليمهم
واكلهم ومصاريفهم وكل شئ الا ان ظهر بوراك وبدا يشاركها هذه المسؤؤلية
ملخص الحلقة
Mahur : Kafanı Çevirecek Misin?
هل ستدير رأسك؟
Maraşlı : Elbette
بالتاكيد
Elinizi Uzatın
مد يدك
Soğuktur ama İyi Gelecek
انها باردة لكنها ستفيدك
Mahur : Çevir kafanı da Adam Gibi Yap Şunu
ادر رأسك وافعل هذا بشكل جيد
Maraşlı : tamam
حسنا
Isınır Birazdan
ستدفأ بعد قليل
Geliyorum Hemen
ساتى على الفور
Mahur : Gitme Gitme Kal Burda
لا تذهب لا تذهب ابق هنا
Maraşlı : Nane Limon Var Onu Yapım İyi Gelir
يوجد لمون بالنعناع دعينى اجهزه سيفيدك
Mahur : Yalnız Kalmak İstemiyorum
لا اريد ان ابقى بمفردى
Maraşlı : ayan Ateşin Var Korkacak Bi Şey Yok
يا سيدة حرارتك مرتفعة لا يوجد ما يدعو للخوف
Mahur : Hep Senin Yüzünden Oldu Zaten Bunlar
كل هذا حدث بسببك اساسا
Maraşlı : Benim Yüzümden Olmadı
Sana Soğuk Suyunun Altına Girme demiştim
Üşüttün Bak
لم يحدث بسببى
قد قلت لكى لا تستحمى بالماء البارد
وقد اصيبتى بنزلة برد
Mahur : Tamam Sus
حسنا اصمت
Maraşlı : Şöyle Bi Yatın Geliyorum
اخلدى الى النوم هكذا وانا ساتى
Mahur : Anne Sen Mi Geldin
امى هل اتيتى؟
Bi Şey Mi Söyleyeceksin Bana
هل ستخبرينى بشئ؟
Ne Söyleyeceksin
ماذا ستقولين؟
Anne Konuşsana Ne Diyeceksin
تحدثى يا امى ماذا ستقولين؟
ملحوظة : sana تستخدم بعد الفعل الامر لكن بين الاصدقاء المقربين بين الام وابنتها اوالابن وابنه او بين الاخوه
وطبعا تتغير على حسب الفعل ان كان مفخم او مرقق
Anne
امى
Maraşlı : İyi Msin bayan
هل انتى بخير يا سيدة؟
Mahur : Annemi Gördüm
رأيت امى
Maraşlı :Gel Kalk Anladım Sayıklıyordun Zaten
تعال انهض فهمت كنت تهلوسين اساسا
Hadi Şöyle Yaslan Arkaya
هيا اسندى ظهرك للخلف
Mahur : Ne Bu
ما هذا ؟
Maraşlı :Dedim Ya Nane Limon
قلت لك ليمون بالنعناع
Mahur : Tadı Çok Kötü Al
مذاقة سئ للغاية خذه
Maraşlı : Ama Kötü Olduğu İçin İyi Gelecek İşte
لكن سيفيدك بسبب مذاقه سئ
Maraşlı : Hadi Yat
هيا نامى
Mahur : Annemi Gördüm
رأيت امى
Maraşlı :Anladım Sayıklıyordun Zaten
فهمت كنت تهلوسين اساسا
Mahur : Görüntüleri Var Bi Şey Söylemek İstiyor Gibi
لديها نظرات كانها تريد اخبارى بشئ
Maraşlı :Ne Görüntüsü Nerde
نظرة ماذا ؟ اين ؟
Mahur : Görüntüler İşte
نظرات
Görüntüde Bi Şey Söylemeye Çalışıyor Ama Söyleyemiyor
بالرؤية كانت تحاول ان تقول شئ ما لكن لا تستطيع قوله
تعليقات
إرسال تعليق