السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم قصص الاطفال او ما يعرف باللغة التركية باسم Çocuk Masalları
هنا بهذا القسم نحاول ان نتعلم اللغة التركية بالصوت والصورة بمعنى ان نستمع للكلام التركى او للقصة المنطوقة باللغة التركية بالاضافة الى قرائة ما يقال بالفيديو باللغة التركية مع ترجمته ايضا باللغة العربية بهذا الشكل يستفيد محبى اللغة التركية بشكل اكبر
على سبيل المثال ما شاهدناه بالمرة الماضية من قصة للمعلم نصر الدين وتعرفنا اكثر على شخصية المعلم نصرالدين الطريفة و الكوميدية من خلال قصة البلبل المبتدئ وكيف تهرب بطريقة طريفة وكوميدية من الاجابة على سؤال صاحب المزرعة الذى كشفه وهو ياكل العنب من المزرعة سرالمعرفة الرد الكوميدى والطريف للمعلم نصر الدين يرجى الضغط على هذا الرابط
☝☝☝☝
الان وبعد ان شاهدنا قصة البلبل المبتدئ حان موعد قصة اليوم وهى قصة تتحدث عن الطمع والجشع والكسل وكيف يتحكم الثراء الفاحش والجشع فى سلوكيات الانسان والى اى مدى يغيرها ويورطه فى فعل افعال قد يندم عليها ندما شديدا لكن بعد فوات الاوان يدرك انه لن يستطيع ان يعيد الزمن للوراء مرو اخرى ليسترجع ما فقده بسبب جشعه هذا ما سنتعرف عليه من خلال قصة اليوم
قصة الاوزة التى تبيض بيضة من الذهب Altın Yumurtlayan kaz masalı
قصة اليوم تتحدث عن مزارع فقير يحب الاوز بشدة وكان يمتلك عدد كبير من الاوز الا انه كان يمتلك اوزة مميزة جدا لانها كانت تبيض بيضة من الذهب لكنه للاسف لم يستغل هذة النعمة استغلالا جيدا وبدء فى التصرف بشكل جشع وسيطرت عليه مشاعر الطمع والجشع لدرجة انه ارتكب جريمة بشعة جدا لكنه بعد ان اكتشف الحقيقة ندم ندما شديدا
الحوار
Altın Yumurtlayan Kaz
Bir Varmış Bir Yokmuş Evvel Zaman İçinde Kalbur Saman İçinde Uzun Zaman Önce ❤
كان يا ما كان ذات مرة فى زمن بعيد
Şirin Mi Şirin Bi Köyde Yoksul Bi Çiftçi Ve Karısı Mutlu Mesut Yaşarlarmış ❤
بقرية جميلة كان يعيش مزارع ريفى فقير مع زوجته فى سعادة
Bu Çiftçi Kazları Çok Severmiş ❤
كان هذا المزارع يحب الاوز بشدة
Her Gün Kazlarını Beslermiş ❤
كان يطعم الاوز كل يوم
Ama Bi Kazı Varmış Ki Çok Özelmiş ❤
لكن كان لدية اوزة خاصة جدا
ملحوظة1: özlemiş هى بزمن الماضى لقراءة درس الماضى باللغة التركية برجاء الضغط هنا
Özelliği ise Altın Yumurtluyor Olmasıymış ❤
حيث انها كانت تبيض بيض من الذهب
Çiftçi Her Gün Altından Olan Yumurtayı Şehre Götürüp Kuyumcuda Bozdurup Parasını Alırmış
كان المزارع ياخد البيضة الذهبية للمدينة ويستبدلها عند الصائغ وياخد ثمنها
ملحوظة2: parasını هى بصيغة المفعول به لقراءة درس المفاعيل باللغة التركية برجاء الضغط هنا
Bu Böyle Giderken Yoksul Çiftçi Giderek Zenginleşmeye Başlamış ❤
وبهذا الشكل بدأ المزارع الفقير يزداد ثراء وثراء
Zenginleştikçe Huyu da Değişiyormuş ❤
كلما كان يزداد ثراء كانت تغيير طباعة ايضا
Artık Para Kazanıp Geçinmek için Çalışmaya Gerek Duymuyormuş ❤
حيث كان يشعر بعدم الحاجة للعمل من اجل كسب المال ولقمة العيش
Çiftçi Her Gün Altın Yumurtlayan Kazın Yumurtasını satarak Geçinmeye Başlamış ❤
بدأ المزارع يكسب رزقة من خلال بيع البيضة الذهبية التى تبيضها الاوزة كل يوم
Çok Geçmeden Çiftçi Gereksiz Şeylere Para Harcamaya Başlamış ❤
وسرعان ما بدأ المزارع فى انفاق الاموال على الاشياءالغير ضرورية
Günlük Bir Yumurtadan Gelen Para Bi Süre Sonra Yetmemeye Başlamış ❤
واصبحت الاموال التى يكسبها المزارع من البيضة كل يوم غير كافية
Çiftçi Artık Kazını Sevip Okşamıyor ❤
ولم يعد المزارع يحب ويداعب الاوزة
ملحوظة3 okşamıyor هى بزمن المضارع لقراءة درس المضارع باللغة التركية برجاء الضغط هنا
Onunla Eskisi Kadar Vakit Geçirmiyormuş ❤
ولم يمضى معها الكثير من الوقت كما كان من قبل
Çiftçi Zamanla Kazının Karnında Bir Hazine Olduğunu Düşünmeye Başlamış ❤
وبمرور الوقت بدأ يفكر المزارع انه يوجد كنز ببطن الاوزة
Eğer Kazı Kesip Karnındaki Hazineyi Alırsa Ömür Boyu Zenginli Hayat Yaşayacağını Düşünüyormuş
كان يفكر انه اذا ذبح الاوزة وحصل على الكنز الموجود ببطنها فانه سيعيش حياة غنية مدى الحياة
Çiftçi Aç Gözlü Olmaya Başlamış ❤
اصبح المزارع شخص جشع
Ve Bir Gün Elinde Bi Bıçakla Kümese Girmiş ❤
وذات يوم دخل للحظيرة وبيده سكينة
Kaz Çiftçiyi Böyle Görünce Kaçmaya Başlamış ❤
وعندما رأت الاوزة المزارع هكذا بدأت فى الفرار
Fakat Ne Çare ❤
لكن دون جدوى
Çiftçi Bi Hamlede Yakaladı Kazı Ve Kesmiş ❤
وعلى الفور قد امسك المزارع بالاوز وذبحها
Hemen Kazın Karnını Kesip Merak İçinde Karnına Bakmış ❤
وعلى الفور قطع بطن الاوزة ونظر اليها بلهفة
Ama Bide Ne Görsün ❤
لكن ماذا رأى فجاة؟
Kazın Karnında Ne Altın Varmış Ne De Hazine ❤
لم يكن هناك ذهب او كنز ببطن الاوزة
Aç gözlülük Yaptığını O anda Anlamış ❤
ادرك حينها انه تصرف بجشع
Ve Pişman Olmuş Fakat Kaz Öldüğü İçin İş İşten Çoktan Geçmiş ❤
وندم على ما فعله لكن قد فات الاوان بسبب وفاة الاوزة
yaptığını هل تعرفون ما هى هذة الصيغة او هذا الفعل مصرف باى زمن او وفقا لاى قاعدة من قواعد اللغة التركية؟ اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة
Hadi bakalım
النطق الصحيح
اذا اردتم الاستماع لهذه القصة يرجى زيارة قناتنا على اليوتيوب من خلال هذا الرابط
انتظروا قصة جديد و حكمة جديدة قريبا
:) وبس كدا Görüşürüz :)