السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المسلسلات التركية او ما يعرف اللغة التركية باسم Diziler
هنا بقسم المسلسلات التركية نحاول ان ننمى الاستماع والنطق اى باختصار جانب المحادثة باللغة التركية
حتى لا نواجهه اى مشكله عند التحدث مع اى شخص تركى او حتى بالشغل اذا كان الشغل بتركيا او غيرها
كثيرا منا عند متابعه المسلسلات التركية كمبتدئين كنا نتمنى ان نشاهد المسلسل بالترجمة العربية
ومعه ايضا ما يقال باللغة التركية حتى نستفيد بشكل اكبر لان فى بعض الاحيان نواجه صعوبه فى
الاستماع بحكم سرعتهم فى الكلام او بحكم اختلاف اللكنات وغيرها من الاسباب لكن هنا بهذا القسم
قد تم حل هذه المشكله لان بكل فيديو نشاهده مكتوب كل ما يقال باللغة التركيه بالاضافة الى ترجمته باللغة العربية
على سبيل المثال ما شاهدناه بالمرة الماضية من مسلسل مشهور جدا وهو مسلسل حب ابيض اسود
او المعروف باسم Siyah Beyaz Aşk
وابطاله هم اصلى وفرحات وكيف تمكنت اصلى من تغيير فرحات الذى يجسد اللون الاسود
والعدد من المغامرات والاحداث المشوقة التى مروا بها كما شاهدنا باخر فيديو من محاولة قتل وهروب
وابن لا يعلم من هو والده الحقيقى وغير ذلك لذا من يرغب فى مشاهدة هذا المسلسل فليضغط على هذا الرابط
مسلسل Siyah Beyaz Aşk
☝☝☝☝
الان وبعد ان شاهدنا مسلسل حب ابيض واسود حان موعد مسلسل اليوم وهو مسلسل يعرض حاليا بتركيا
ومحقق نسبة مشاهدة عالية جدا بسبب الاداء التمثيلى القوى لابطال هذا العمل الدرامى
ولتنوع قصة العمل ايضا وهذا ما سنتعرف عليه الان
قصة المسلسل
تدور احداث مسلسل جانبى الايسر حول فتاة وامها يحاولان التاقلم على الحياة بالحى
الشعبى البسيط بعد ان تعرضوا لازمة مالية فقدوا من خلالها ثروتهم
لكن الفتاه لم تستسلم بالعكس اجتهدت اكثر فاكثر لانها شخصية مجتهدة وشغوفة بالدراسة بالفعل
حيث انها حصلت على منحة دراسية باحدى الجامعات الخاصة
بسبب تفوقها فى الثانوية العامة بالاضافة الى انها تعمل ايضا باحدى الفنادق فى قسم خدمة الغرف
اما على الصعيد الاخر فيعكس لنا المسلسل حياة عائلة كوتلوصوى وهى عائلة ثرية جدا
لكنها تعانى بسبب ولدها الذى لا يكترث بدراسته لكنه اجبر على اتمام دراسته بتلك الجامعة الخاصة
التى التحقت بها الفتاة البسيطة
ومن هنا بدات الاحداث بينهم وبدء الحب يتغلغل قلوبهم تدريجيا لكن بشكل لطيف وممتع وهذا ما سنشاهده سويا
ابطال العمل
الممثلة اوزجى يغيز Özge Yağız و هى التى تجسد دور الفتاة البسيطة سيرا
الممثل تولجا ماندى Tolga Mendi وهو الذى يجسد دور الشاب الوسيم المغرور
الحوار
Serra: off anne off
اوف يا امى اووف
Öğretmen: Evet Arkadaşlar Bugünlük Bu kadar
حسنا يا اصدقاء فلنكتفى اليوم بهذا الكم
Selimin Arkadaşı : Vayy Yeni Görüntüler Düşmüş Acelemiz Var Galiba
قد ظهرت الصور الجديدة يبدوا اننا على عجلة من امرنا
Okulun öğrenciler: Baksana
انظرى
Selim : Pardon
المعذرة
Selimin Sınıf Arkadaşı : Hatırlamadı Bile Beni
لم يتذكرنى حتى
Selimin Arkadaşı: Kızlar Selimi Gördünüz Mü
يا بنات هل رايتم سليم ؟
Kızlardan Biri Şimdi İndi
نزل الان
Selimin Arkadaşı: Sağol سلمت
Kızlardan Biri: Yarınki Yayını Heyecanla Bekliyoruz
منتظرين بحثك غدا بحماس
Selimin Arkadaşı: Bekle Sen Heyecanla
انتظرى انتى بحماس
Selim: Sabah Ayarımı Da Verdim Oh Rahatladım Şimdi Burda
Oturup Böyle Rahat Rahat Ders Çalışım Diyorsun öyle Mi
تقولين بما ان الامور سارت كما اريد وارتحت فامكث هنا وادرس براحتى اليس كذلك؟
Sabahki Olay Diyorum
اتحدث عن ما حدث بالصباح
Sayende Bütün Okulun Diline Düştük
بسبب اصبحنا على لسان كل من بالمدرسة
Görmedin Heralde Paylaşılan Dosyaları
غالبا لم ترى ما نشر
Serra: Ufak Çaplı Bi İfade Sorunun Falan Var Mı Senin؟
هل لديك مشكلة صغيرة بالتعبير او شئ من هذا القبيل؟
Selim: Zaten Sana Göre Bi Tek Sen Haklısın Diğer Kalan Herkes
Eksik Kaba Ne Bilim İfade Özürlü Falan
بالنسبة لك انتى الوحيدة المحقة اما الاخرون فهم مخطئين فظين ما ادرانى
لديهم اعاقة فى التعبير او ما شابة ذلك
Ama Ben Sana Bi Şey Söyleyim Mi Sen Var Ya Sen Megalomanlığın
Vucüt Bulmuş Halisin de Haberin Yok
لكن دعينى اقول لك شئيا انتى يا لكى من تجسيد لجنون العظمة لكنك لا تعلمين هذا
Serra: Doğru Konuşsana Be Sensin megaloman
Bak Gördün MÜ? Rahatsız Oldu Herkes
تحدث بشكل لبق يا هذا انت هو من مصاب بجنون العظمة ارايت ؟ انزعج الجميع
Selim: Ya Senin O herkes Dediğin Kişiler Bunlar Rahatsız Olmuş Gibi
Görünüp Durumda Eğleniyorlar
Tabii Sen Bunun da Farkında Değilsin Farkettiririm Hemen Bi Daka Bak
الاشخاص الذين تتحدثين عنهم يتظاهروا انهم منزعجين لكنهم مستمتعين بالوضع
بالطبع لستى مدركة لهذا ايضا سوف اجعلك تدركين ها على الفور دقيقة واحدة انظرى
Serra: Sen Çekeceksin * Hayır Çekmeiyorum
Yuh Bu ne?
انت من سيفسح الطريق لنا - لا لن افسح الطريق
ما هذا يا ويل؟
Selim: Senin Yüzünden
بسببك
Serra: Ne Benim Yüzümden ?Ben Mi Gelin Çekin Dedim ?
ما هو الذى بسببى ؟ هل انا من قلت ان ياتوا ويصورونا؟
Selim: Millete Mazeret Verdin
انتى من منحتيهم السبب
Serra: Ne Manyak Tipler Var ya Hem Onlara Neymiş Aramızda Geçenlerden
Hastalık Kafalar Bunlar Cidden
يا لهم من اناس حمقاء بالاضافة الى ذلك ما شانهم بما يحدث بيننا انها عقول مريضة بالفعل
Selim: İşin Gücün Yoksa Şimdi Temizlemekle Uğraş
اهتمى بتنظيف هذا ان لم يكن لديك عمل
Serra: Pardon Biz Mi Çektik te Temizlemekle Uğraşalım
Çeken Utansın Milletin Özel Hayatı Falan Kalmamış yani
المعذرة هل نحن من قمنا بالتصوير حتى نهتم بالتنظيف
من قام بالتصوير هو من يجب ان يخجل لم يبقى حياة خاصة لاحد يعنى
Selim: Orası Öyle tabii
بالطبع هو هكذا
Serra: Biliyor Musun? Sen De Hayatını Sosyal Medyaya Göre Yaşıyorsun
Ki Bu Görüntüleri Bu Kadar Kafana Takmışsın Zaten
هل تعرف ؟ انت ايضا تعيش حياتك وفقا لمواقع التواصل الاجتماعى لدرجة انك شغلت بالك بتلك الصور
Selim: Peki Sana Bi Şey Söyleyecem Bu Konu Nasıl Dönüp Dolaşıp Bana Geri Geliyor?
Senin Benimle Bi Derdin Mi Var?
Sen Aşırı Tepki Verdin Aşırı Tepki Verdiğin İçin olay Büyüdü
İnsanların Dikkatini Çekti
حسنا اقول لك شئ كيف لهذا الموضوع ان يدور ويلف ثم يعود الى ؟ هل لديك مشكله معى؟
بالغتى برده فعلك بسبب ردة فعلك المبالغ فيها تضخم الموضوع واثار انتباه الجميع
Serra: Benim Tepkim Yüzünden Öyle Mi Pardon Da Sana Ne Demeli ?
Baban Yaşında Adama Yukardan Yukardan Ayar Çekmek
İhtiyar Falan Demek Küğstahlık Değil de Ne
بسبب ردة فعلى انا اليس كذلك؟ المعذرة لكن ماذا يجب ان يقال عنك ؟
توبيخ رجل بسن والدك وتعنية بانه عجوز ان لم تكن هذه وقاحه ما هى اذا ؟
Selim: Bi Saniye Böyle Küstah Kaba Bunlar Hoş Değil
ثانية واحدة وقح و غليط كل هذا ليس لطيف
Serra: Ne Yani Yalan Mı ?
ماذا؟ هل هذا كذب؟
Öğrenciler: Ya Sessiz Olur Musunuz Sizin Sessinizden Hiç Bi Şey Anlamadık
هلا اخفضتم صوتكم؟ بسبب صوتكم لم نفهم اى شئ
Selim: Pardon Peki Sana Öğretmediler Mi
Hiç Tanımadığın İnsanlara Böyle Kafana Göre Sıfat Takmaman Gerektiğini؟
حسنا الم يعلموك انه لا يجب وصف الاشخاص الذين لا تعرفينهم بصفات مثل هذه كما تشائين؟
Serra: Hayır Bana İnsanlara Karşı Dürüst Olmam Gerektiğini Öğrettiler
لا بل علمونى ان اكون صادقة مع الجميع
Selim: Ama Senin Bu yaptığına Dürüstlük Denmiyor
Buna Halt Dilinde Densizlik Deniyor
لكن ما قمتى به لا يسمى بالصدق بل يسمى بقلة التهذيب باللغة الدارجة
Serra: Bana Bak Gerçekelri Duymak Hoşuna Gitmiyorsa Eğer Çevrende
Yalakalık Yapan Binlerce İnsan Var Onların Yanına Gider
Beni De Rahat Bırakırsın Okey
انظر الى ان لم يعجبك سماع الحقائق يوجد حولك الاف ممن سيتملقون لك
فلتذهب اليهم وتتركنى بشانى حسنا؟
Selim: Okey
حسنا
Selimin Arkadaşı: Okey Gerçekten Çok Okey
حسنا حقا حسنا
تعليقات
إرسال تعليق