Learn Turkish مسلسل التفاحة الممنوعة Yasak Elma 2. Sezon 3. Bölüm

مسلسل التفاحة الممنوعة - مترجم - yasak elma izle - - turkish television seriesمسلسلات تركية مترجمة-مسلسلات تركية-Arapça Türkçe Altyazılı
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 
 اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية


هنا فى قسم المسلسلات هنتعلم كذا حاجه 
النقطة الاولى : سوف ننمى جانب الاستماع و المعروف باللغة التركية باسم Dınleme و ذلك بناءا على المسلسلات التركية المختارة بهذا القسم 

 النقطة التانيه: سوف ننمى جانب المحادثة من حيث النطق و الاطلاع على الاختصارات اللغوية الجديدة و اشهر العبارات التى تقال بالحياة اليومية و غيرها 

النقطة الثالثة: سوف نتعلم الترجمة لاننا كما نعلم هناك بعض التراكيب اللغوية و المصطلحات و الامثال ليس لها نظير باللغة العربية لذلك سنتعرف على اقرب معنى مقابل لها يعبر عن المعنى على سبيل المثال الاغنية التى تعلمنا ترجمتها بالمرة السابقة انصحكم بالاطلاع عليها من خلال هذا الرابط
☝☝☝☝
Yasak Elma 2. Sezon 3. Bölüm
Yasak Elma 2. Sezon 3. Bölüm

 مسلسل Yasak Elma 2. Sezon 3. Bölüm

هذا المسلسل من اشهر المسلسلات التركية بالاونة الاخيرة لمهارة ابطاله فى التمثيل و لجودة السيناريو انصحكم بمتابعته كما ان طريقة التحدث باللغة التركية بالمسلسل بسيطة و مفهومة لا توجد به اى لهجات مختلفه يصعب على اى شخص يريد تعلم اللغة التركيه فهمها 

مشهد اليوم هو عن خالد و كشفه لكذب و لمراوغات اندر لكن بطريقة ذكية جدا  بالاضافة لتنوع العبارات و التراكيب اللغوية بالمشهد مفيده جدا دعونا نتعرف عليها 

الحوار 
Halit : Evdeki Hesap Çarşıya Uymad mı
لم يحدث ما خططتى له اليس كذلك؟
ملحوظة1: هذه العبارة هى مصطلح تعبيرى دارج و بشدة بالحياة التكية و قد شرحناه من قبل بقسم المصطلحات التعبيرية لقراءة هذا الدرس يرجى الضغط هنا 

Ender : Ne Saçmalıyorsun Sen
ما الذى تهذى به؟
Ender :  Kocanın Sevgilisiyle Bi Otel Odasında Diye  Telefon Aldım 
تلقيت اتصال يقول زوجك مع حبيبته بغرفة بالفندق 
Ender : Bu yüzden Burdayım 
لهذا السبب انا هنا 
 ملحوظة2: Burdayım كما نعلم ان اصل الكلمة Buradayım لكن عند التحدث يتم اختصار الكلمة كما هو مكتوب بالحوار بالاضافة الى ان هذة العبارة هى جملة اسمية  لقراءة درس الجملة الاسمية باللغة التركية برجاء الضغط هنا 

Halit :  Kıvrak Bi Zekanın Olduğunu Biliyorum  
اعلم ان لديك ذكاء حاد 
Halit : Ama Benim Senden Daha Zeki Olduğumu Bir Türlü Kavrayamadın 
لكنك لم تستطيعين ان تفهمى بصورة او باخرى اننى اذكر منك 
Halit : Sen Öyle Bi Telefon Almadın  
انت لم تتلقى اتصال كهذا 
Avukat : Ne İspatlamaya Çalışıyorsunuz Halit Bey
ما الذى تحاول اثباته يا سيد خالد؟
 ملحوظة3:çalışıyorsunuz الفعل بزمن المضارع  لقراءة درس المضارع باللغة التركية برجاء الضغط هنا 

Avukat : Müvekkilimi Neyle Suçluyorsunuz 
بماذا تتهم موكليتى؟
Avukat : Ender Tek Bi Kelime Bile Etme 
لا تتكلمى  كلمة واحدة حتى يا اندر 
Halit : Acele Etme Avuklat Hanım 
لا تستعجلى ياحضرة المحامية 
Halit : Biraz Sabret 
اصبرى قليلا
 ملحوظة4:sabret الفعل بصيغة الامر لقراءة درس الامر باللغة التركية برجاء الضغط هنا 

Halit : Herkes Aslına Rücu Eder 
الجميع يعود لاصله
Halit : Sen de Öyle Yaptın 
انت ايضا فعلت هذا 
Halit :  Kenar Mahalle Oyunlarıyla Aslına Döndün 
رجعت لاصلك بألاعيب الحى الشعبي
Halit : Sevgiline Böyle mi  Kavuşacaksın
هل ستجتمعين مع حبيبك هكذا؟
Ender : Ne Sevgilisi ya? Ne Diyorsun sen 
اى حبيب ؟ ماذا تقول؟
Ender : Iyide Ne Var Bunda 
جيد لكن ماذا يوجد بهذا؟
Ender : Evet Gittim 
نعم ذهبت 
Ender : Küçük Bi Operasyon Geçirmeyi istiyordum 
 كنت اريد ان اخضع لعملية  صغيرة
 ملحوظة5:geçirmeyi الفعل فى حالة المفعول به  لقراءة درس المفاعيل باللغة التركية برجاء الضغط هنا 

Ender : Ama Kimsenin Bilmesini İstemiyordum  
لكن لم  اكن ارغب ان يعلم احد بالامر 
Ender : Bu yüzden Beni Evinde  Gördü 
لهذا السبب قابلنى بمنزله 
Ender : Öncesinde Görüştük 
تقابلنا من قبل ايضا
Ender : Ayrıca Yalnız Değildik ki 
بالاضافة الى ذلك لم نكن بمفردنا 
Ender: Hemşiresi Vardı Yanında 
كانت معه ممرضته
Halit : Bana Bak Ender 
انظرى لى يا اندر
Halit: Bana Martaval Okuma 
لا تختلقى اكاذيب على 
ملحوظة6: هذه العبارة  ايضا هى مصطلح تعبيرى دارج و بشدة بالحياة التكية و قد شرحناه من قبل بقسم المصطلحات التعبيرية لقراءة هذا الدرس يرجى الضغط هنا 

bana bak هل تعرفون هذا الفعل مصرف باى زمن باى صيغة ؟ اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım  

اذا احببتم هذة الطريقة فى تعلم اللغة التركية من المسلسلات التركية اكتبوا لنا بالتعليقات واذا لديكم اى مقترحات او افكار اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا 
 
 :)  Bitii وبس كدا  :) 

إرسال تعليق

تعريف الارتباط
نحن نقدم ملفات تعريف الارتباط علي هذا الموقع لتحليل حركة المرور ولتحسين تجربة التصفح.
Oops!
يبدو أن هناك مشكلة في اتصالك بالإنترنت. يرجى الاتصال بالإنترنت والبدء في التصفح مرة أخرى.
تم اكتشاف AdBlock!
لقد لاحظنا أنك تستخدم إضافة حظر الإعلانات في متصفحك.
الإيرادات التي نجنيها من الإعلانات تُستخدم لإدارة هذا الموقع، لذا نرجو منك إضافة موقعنا إلى القائمة البيضاء في إضافة حظر الإعلانات الخاصة بك.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.