القائمة الرئيسية

الصفحات

Learn Turkish امثال شعبية Evdeki Hesap Çarşıya Uymamak

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 

 اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية

نورتوا قسم الامثال الشعبية او ما يعرف باللغة التركية Atasözleri

بادئ ذى بدء دعونا نتعرف باختصار ما هى الامثال الشعبية ؟ الامثال الشعبية هى تعبير عفوى نرددها على

 السنتا بشكل يومى وفى اغلب مناسبتنا الاجتماعية لكننا نغفل عن المعنى الحقيقى لهذه الجمل او العبارات التى نستخدمها  وهذا اكبر غلط

لان الامثال الشعبية ليست مجرد كلمات او جمل بالعكس بل هى موروث حضارى و خلاصة خبرات وتجارب  اجدادنا  بالماضى لذا فانه من  المهم ادراك المعنى الحقيقى او ما المقصود من  كل مثل شعبى نستخدمة فى حياتنا اليومية  

هنا الوضع مختلف نحن هنا نتعرف على هذه الامثال الشعبية المترجمة للغة التركية بهدف تنمية اللغة وفى نفس الوقت

 بهدف التدريب بطريقة غير مباشرة على الترجمة  دون اللجوء الى ترجمة جوجل او مترجم جوجل او ما شابه لان

الترجمة تكون ترجمة حرفيه وكما نعلم لايجوز ترجمة هذه الامثال الشعبية ترجمة حرفية لان الترجمة حينها ستصبح بلا معنى وترجمة ركيكه 

بناء على هذا الاساس وكما تعودنا ان نراجع على ما تعلمناه من قبل حان الان الاطلاع على المثل الشعبى السابق وهو 

مثل شعبى يتحدث عن ضرورة التحلى بالرضى والقناعة  وتجنب الطمع والجشع لان نتيجتهم هى هلاك الانسان وفقدانه لكل شئ كان يمتلكه او كان يسعى لامتلاكه 

لذا من يرغب فى الاطلاع على هذا المثل الشعبى يرجى الضغط على هذا الرابط

 مثل شعبى Bugünkü Tavuk Yarınki Kazdan daha İyidir  

☝☝☝☝

الان وبعد ما اطلعنا على المثل السابق حان الان موعد المثل الشعبى الخاص باليوم 

هو مثل شعبى يتحدث عن ان ما خططنا له من الممكن الا يحدث او يحدث عكسه 

دعونا تعرف اكثر  على المعنى الحقيقى لهذا المثل الشعبى وما هو النطق الصحيح له ومتى يستخدم 

 مثل شعبى Evdeki Hesap Çarşıya Uymadı 

اثبات على انه لا يجوز ترجمة الامثال الشعبية وان فهم معناها الحقيقى هو الادق هذا المثل الشعبى 

حيث ان الترجمة الحرفيه هى : لم يكفى المال الموجود بالمنزل للسوق 

بالطبع عند رؤية ترجمة مثل هذه او سماعها حتى يصبح الامر مبهم وغير مفهوم على الاطلاق لانه ما علاقة الاموال والسوق بخطط الانسان التى لا تتحقق 

الان سنفهم من خلال شرح هذا المثل الشعبى بالتفصيل

المقصود من هذا المثل الشعبى


هو ان  الانسان عادة ما يخطط من اجل مستقبله او حياته او ما شابه ذلك ويكمل حياته بناءا على ما خطط له لكن وقت

 تنفيذ هذه الخطط من الممكن ان تصادف اى عوائق توجل هذه الخطط بمعنى اخر  ليس كل ما خطط له الانسان مؤكد ان يحدث 

توضيح اخر:  عندما يقرر الانسان فعل شئ ما يحاول ان يستعين بما اكتسبه طيلة حياته سواء من معلومات اوخبرات 

اوتجارب سابقة حتى يتمكن من الوصول الى ما خطط له او ما يسعى لتنفيذه لكن كما نعلم ان شروط الحياة ليست ثابته

 بل متغيرة ومن الممكن ان تتغير فى اى لحظة وبناءا على ذلك قد لا يتحقق اى شى مثلما خططنا له او قد يحدث النقيض تماما  

الامثلة


افضل مثال توضيحى لهذا المثل الشعبى نستعين به هو من المسلسلات التركية 


على سبيل المثال كما شاهدنا من قبل بمسلسل التفاحة الممنوعة Yasak Elma 

 قد  استخدم هذا المثل الشعبى بنفس المعنى لكن بشكل مختلف

حيث ان البطله اندر كانت تدبر لزوجها خالد العديد من المؤامرات والخطط والمكايد على الرغم من ان هذا الشخص لا 

يستحق هذه المعاملة ولا هذه التصرفات الا انها كانت تسعى للتخلص منه باى شكل لكنه ادرك الامر وكشفها وقال لها

 لم يتحقق ما خططتى له اليس كذلك؟

 نطق المثل الشعبى Evdeki Hesap Çarşıya Uymadı mı ? 

لمشاهدة هذا المقطع  والتعرف على النطق الصحيح لهذا المصطلح يرجى الضغط على هذا الرابط

☝☝☝☝

  :)  وبس كدا مشاهدة سعيدة Görüşürüz :)  


لم يتحقق ما خططتى له
Evdeki Hesap Çarşıya Uymadı 



هل اعجبك الموضوع :

تعليقات