السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المصطلحات التعبيرية او ما يعرف باللغة التركية باسم Deyimler
كما تعودنا ان الهدف من هذا قسم المصطلحات التعبيرية التركية هو فهم المعنى الخفى لكل مصطلح تعبيرى حتى لا نستعين بترجمة جوجل لسببين السبب الاول ان ترجمة جوجل ليست دقيقة و السبب الثانى ان صحت الترجمة الحرفيه فهذا لا يعنى انها تعبر عن المعنى المقصود من المصطلح التعبيرى التركى الذى يتضح من خلال الشرح و الامثلة
على سبيل المثال ما تعلمناه بالمرة الماضية من مصطلح تعبيرى دارج بشدة وهو يتحدث عن الثراء لذا من يرغب فى مراجعة هذا المصطلح التعبيرى فليضغط على هذا الرابط
☝☝☝☝
![]() |
| Canı Pahasına |
مصطلح اليوم نحن ايضا نعرفه ونستخدمه بكثرة فى الحياة اليومية لكن هل المعنى والاستخدام العربى والتركى واحد هذا ما سنتعرف عليه
مصطلح تعبيرى Canı Pahsına
ترجمة جوجل :حتى الموت
شرح المصطلح التعبيرى
يقال هذا المصطلح التعبيرى التركى للتعبيرعلى ان المرء مستعد للتضحية بنفسه اى ان يضحى بحياته او يعرض حياته للخطر او حتى للموت فى سبيل انقاذ او حماية من يحب او اهله او اصدقائه وفى بعض الاحيان يمكن ان يقال هذا المصطلح التعبيرى ليس فقط لانقاذ احدهم بل لاتمام عمل ما او مهمة ما
على سبيل المثال الاب او الام على اتم الاستعداد ان يضحوا بانفسهم فى سبيل انقاذ و حماية ابنائهم من الخطر اى كان نوع الخطر و درجته
ومن اشهر المواقف التى عاصرناه بالاونه الاخيرة هو ان ام كانت مع ابنها على الموتسيكل و اذا فجاة اتت سيارة مسرعه اقتربت منهم للغايه مما ادى الى سقوط الام و الابن من الموتسوكيل و كانت تعبر فى تلك اللحظة سيارة شحن ضخمة جدا فالتفتت الام بسرعه الصاروخ و حمت ابنها من سيارة الشحن و اصبحت هى بوجه سيارة الشحن
حينها قول هذا المصطلح التعبيرى التركى يكون تعبيرا ووصف لما قامت به الام لانقاذ ابنها انها ضحت بنفسها او انه لو كلف الامر حياتها فهى على اتم الاستعداد لذلك فى سبيل انقاذ ابنها
يوجد مصطلح تعبيرى تركى اخر يحمل نفس المعنى و هو Göze almak قد شرحناه بالتفصيل من قبل اذا اردتم الاطلاع عليه ستجدونه بقسم المصطلحات التعبيرية التركية انصحكم بالاطلاع عليه
اذا اردتم ان نقدم لكم شروحات عن المصطلحات التعبيرية التركية المتشابهه من حيث المعنى و المضاده فى المعنى اكتبوا لنا بالتعليقات حتى نبدء فى تجهيزها كم فى اسرع وقت ممكن لان هذه الفكرة سوف تساعدكم و بشكل كبير جدا فى اكتساب و تعلم المزيد باللغة التركية بابسط طريقة
المرادفات المشابهة
يعرض حياته للخطر Canını Tehlikeye Atmak ⇒
الموت Ölmek ⇒
يضحى بنفسه Canını Vermek ⇒
مستعد للموت Ölümü Göze Almak ⇒
الامثلة
Canı Pahasına Onu Sudan Çıkarmayı Başardı ❤
عرض حياته للخطر لكنه نجح فى استخراج الطفل من الماء
Tehdit Ettiler Ama O Canı Pahasına Arkadaşını Ele Vermedi ❤
لقد قاموا بتهديده لكنه عرض حياته للخطر ولم يسلم صديقة لهم
Canım Pahasına Olsa da Suya Atlayıp Çocuğu Kurtarırm ❤
حتى لو كلف الامر حياتى سوف أفقرللماء وانقذ الطفل
Bu İşi Canımız Pahasına Olsa da Yapacağız ❤
لو كلف الامر حياتنا سوف ننجز هذا الامر
النطق الصحيح
للاستماع للنطق الصحيح لهذا المصطلح التعبيرى يرجى الضغط هنا سوف انتظر منكم انتم ايضا امثلة متنوعة عن هذا
المصطلح التعبيرى التركى
اذا صادفكم مصطلح تعبيرى تركى او حتى مثل شعبى تركى تواجهون صعوبه فى فهم معناه لا تترددوا فى التواصل معنا سواء هنا ممن خلال قسم التعليقات او عن طريق الرسائل بصفحاتنا على الفيس بوك او الانستجرام و سوف نجيب عليكم على الفور بالتوفيق:)
Bir taşla iki kuş vurmak هل تعرفون ما معنى هذا المصطلح التعبيرى التركى ؟ اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım
اذا احببتم هذة الطريقة فى تعلم المصطلحات التعبيرية التركية اكتبوا لنا بالتعليقات واذا لديكم اى مقترحات او افكار اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا
:) وبس كدا Görüşürüz :)
