السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا وسهلا بكل محبى اللغات و محبى اللغة التركية خاصة
Deyimler نورتوا قسم المصطلحات التعبيرية او ما يسمى باللغة التركية
هنا بقسم المصطلحات التعبيرية باللغة التركية نحاول ان نفهم المعنى المقصود من كل مصطلح دون اللجوء لترجمة جوجل لانها فى الاغلب تكون ترجمة حرفيه بعيدة كل البعد عن المعنى المراد
على سبيل المثال ما تعلمناه بالمرة الماضية من مصطلح تعبيرى مهم جدا عن الارهاق الشديد لمعرفة المزيد يرجى
الضغط على الرابط التالى
☝☝☝☝
![]() |
Şansı yaver gitmek |
مصطلح اليوم يتحدث عن محالفة الحظ
Şansı yaver gitmek مصطلح تعبيرى
الترجمة الحرفية: ذهاب الحظ معاون
شرح المصطلح التعبيرى
يقال هذا المصطلح التعبيرى كناية عن محالفة الحظ كما انه يقال للاشخاص الذين تسير امورهم على ما يرام دون اى مشاكل كما نقول ان الحظ مبتسم له كنايه عن محالفة الحظ
yaver و سبب الاستعانة بكلمة
هى كلمة فارسية الاصل و انتقلت للغة التركية بمعنى الشخص ذو الرتبه العاليه او الملك احيانا يطلق هذا اللقلب على مساعد الوزير و معاونه ومع مرور الوقت اصبحت تجحمل معنى الصديق مقابلها باللغة العربية كلمة معاون
مرادفات لها بنفس المعنى باللغة التركية
1: Talihli olmak
2: Bahtı açık olmak
3: Şansı iyi olmak
4: İşi hep iyi gitmek
نظيره باللغة العربية
محالفة الخظ ⧪
ابتسم له الحظ ⧪
الامثلة
❤ Şansı yaver gitti bu yıl okulu bitirebildi
ابتسم له الحظ - حالفه الحظ واستطاع انهاء دراسته هذا العام
Bugüne kadar hep şansı yaver gitti ❤
ابتسم له الحظ - حالفه الحظ دوما حتى اليوم
☺☺☺
Bu hafta da şansımız yaver giderse tüm ürünleri satarız ❤
اذا حالفنا الحظ - ابتسم لنا الحظ هذا الاسبوع ايضا سنبيع كل المنتجات
Futbol oynarken şansı yaver gitmiş ve büyük ödülü kazanmış ❤
قد حالفة الحظ بينما كان يلعب كرة القدم و فاز بالجائزة الكبرى
☺☺☺
Son dakikada golüyle maçı kazanmaları ❤
tamamen şanslarının yaver gitmesinden kaynaklanıyordu
فوزهم بالمبارة مع هدف اخر دقيقة معتمد تماما على محالفة الحظ
İş görüşmesinde şansı yaver gitti ve hemen işe alındı ❤
قد حالفه الحظ بمقابله العمل و تم تعينه على الفور
☺☺☺
Uçağı kaçıracağını düşünürken yine şansı yaver gitmişti ❤
لقد حالفه الحظ - ابتسم له الحظ بينما كان يفكر انه لن يلحق بالطائرة
Trafik ışıkları hep yeşile denk geldi bugün şanı yaver gidiyor gibiydi ❤
صادف ان اشارات المرور كانت خضراء يبدو ان الحظ يبتسم له اليوم
☺☺☺
Arkadaşıyla bulaşacağı kafede tam boş masa bulması şansı yaver gitmesine bağlı ❤
كان امر العثور على طاولة فارغة بالمقهى الذى كان سيقابل به صديقة مرتبطة بمحالفة الحظ له
❤ Pikniğe çıktıkları gün hava açıldı gerçekten şansları yaver gitmişti
كان الطقس جميلا باليوم الذى خرجوا فيه للنزهه لقد حالفهم الحظ حقا
☺☺☺
❤ Günlerce aradığı kitabı ikinci el pazarda bulunca şansının yaver gittiğini anladı
فى انتظار ترجماتكم لتلك العبارة بالتعليقات
❤ Uzun süredir aradığı daireyi uygun fiyata buldu şansı yaver gitti
حالفها - حالفه الحظ - ابتسم له الحظ حيث انه عثر على الشقة التى كان يبحثها عنها منذ زمن بتكلفة مناسبة
النطق الصحيح
للاستماع للنطق الصحيح لهذا المصطلح التعبيرى يرجى الضغط على هذا الرابط
سوف ننتظر امثلة متنوعة منكم بالتعليقات بخصوص هذا المصطلح التعبيرى و اذا صادفكم اى مصطلح تعبيرى تواجهون صعوبه فى فهمهلا تتردوا فى التواصل معنا او ارسلوها لنا على رسائل الصفحة حتى نشرحه لكم
هل تعرفون ما معنى هذا المصطلح التعبيرى التركى ؟ Hem suçlu hem güçlü
اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım
اذا احببتم هذة الطريقة فى تعلم المصطلحات التعبيرية التركية اكتبوا لنا بالتعليقات واذا لديكم اى مقترحات او افكار اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا
:) و بس كدا Görüşürüz :)