القائمة الرئيسية

الصفحات

Learn Turkish قصة الملك الغبى و القرد Aptal Kral Ve Maymun Masalı

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 

 اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية

نورتوا قسم قصص الاطفال او ما يعرف باللغة التركية باسم Çocuk Masalları

كما تعودنا هنا بقسم قصص الاطفال نحاول ان نتعلم اللغة التركية بالصوت والصورة اى نستمع للمحتوى

 باللغة التركية  ونقرء بنفس الوقت مع الترجمة باللغة العربية 

وعلى سبيل المثال ما تعلمناه  بالمرة الماضية من كلمات ومصطلحات جديدة من قصة الخنفسة الكسولة 

 باللغة التركية لذا من يرغب فى مشاهدة هذه القصة فليضغط على هذا الرابط

Tembel Uğur Böceği Masalı 

☝☝☝☝

 قصة اليوم تدور حول الغباء وعدم الاكتراث لنصائح الاخرين 

و غيرها  من المصطلحات المتعلقة بهذا الموضوع  سنتعرف على معناها باللغة التركية 

وسنستمع ايضا الى نطقها الصحيح  من خلال الفيديو التالى 

Aptal Kral Ve Maymun Masalı

Evvel zaman önce ormanın yakınındaki sarayda bir kral yaşarmış
منذ زمن طويل عاش ملك فى قصر بالقرب من الغابة 

Kral saraydan maymunların seslerini duyarmıl
كان الملك يسمع اصوات القردة من القصر
 
Maymunları izlemek kralı mutlu edermiş
مشاهدة القرده كانت تسعد الملك

Bir gün kral avcılarına ağlarını kullanarak bir maymun yakalayıp 
saraya getirmelerini emretmiş
ذات يوم امر الملك صياديه ان يستخدموا شباكهم لاتقاط قردا و اصطحابه للقصر 

Maymunu evcil hayvanı olarak beslemek istemiş
اراد الملك ان يغذى القرد كحيوان اليف 

Kralın akıl hocası maymunu sarayda tutmanın iyi bir fikir olmadığını söylemiş
قال مستشار الملك له ان ابقاء القرد بالقصر ليست فكرة جيده

Maymunlar vahşi hayvanlardır ve tehlikleli olabilirler demiş
قال ايضا المستشار ان القرده حيوانات متوحشة و ربما تكون خطيرة 

Ama yetki kraldaymış emirleri o vermiş
kimsenin tavsiyesine ihtiyacı yokmuş çünkü o kralmış herkesten daha iyi bilirmiş
الملك كان صاحب القرار  لذا من اعطى الاوامر
 فهو ليس بحاجة لنصيحة احد لانه الملك و على دراية جيدة بكل شئ افضل من الجميع 

Maymun kraliyete ait demiş hizmetlerine
قال الملك للخدم ان هذا هو القرد الملكى 

Sarayda istediği yere gidebilir ve dilediğni yapabilir
يمكنه الذهاب اينما شاء بالقصر و فعل ما يتمناه 

Ama maymun eğitimli değilmiş
لكن القرد لم يكن مدربا 

Sarayda bir sürü haylazlık yapmış her yeri darma dağan etmiş
لقد فعل القرد العديد من الحمقات بالقصر و خرب القصر ( كل مكان بالقصر)

Kimse ona dokunmamış
لكن لم يوقفه - يلمسه احد

Kralın emrine karşı çıkmak istemeişler
لم يريدوا معارضة الملك
 
Maymun dilediği her yere gitmiş buna kralın yatak odassı da dahir
و القرد ذهب لكل مكان يتمناه حتى غرفة نوم الملك

Bir gün maymunu onu izlerken kral uyumak istemiş
ذات يوم بينما يشاهد الملك القرد اراد ان ينام 

Kral uyurken gögsüne bir sinek konmuş
عندما نام الملك استقرت  ذبابة على  صدر الملك

Maymun sineğin üzerine atlamış
انقض القرد على الذبابة

Sinek maymundan kaçmış
هربت الذبابة من القرد
 
Ama tekrar geri dönmüş
لكنها عادت من جديد 

Maymun tekrar sineğin üzerine atlamış 
انقض القرد مرة اخرى على الذبابة 

 Sinek bir an kaybolup tekrar geri dönmüş bu sefer kralın kafasına konmuş
اختفت الذبابة فجاة لكنها عادت مرة اخرى لكن هذه المرة استقرت  لرأس الملك

Maymun çok heyecanlanmış sineğe vurmak i.in bir şey aramış ve kralın asasını görmüş
لقد تحمس القرد جدا و بحث عن شئ لضرب الذبابة فرأى صولجان الملك

Asa altından yapılmış ve güzel mücevherlerle kaplıymış
صولجان الملك كان مصنوع من الذهب و مرصع- مغطاه  بالجواهر الجميلة 

Kral ne kadar güçlü olduğunu ve her şeyden
 kendisinin sorumlu olduğunu göstermek için asayı taşırmış
كان يحمل الملك الصولجان لاظهار كم هو شخص مسئول عن كل شئ  و قوى
 
 Ama bu sefer güç  maymunun eline geçmiş
لكن القوة هذه المرة انتقلت للقرد

Maymun asayı almış altın asayı
 sineğin peşinden bir o yana bie bu yana savurmaya başlamış 
اخذ القرد الصولجان و بدء بمطاردة الذبابة بالصولجان الذهبى  هنا و هناك 

Sinek kralın başına konduğunda maymun asayı sineğe doğru savuurmuş
عندما استقرت الذبابة على رأس الملك ضرب القرد الذبابة بالعصا مباشرة 

Sinek uçup gitmiş
طارت الذبابة 

  Sağlam altın asa sineği ıskalamış  ama kralı ıskalamamış
لم تصيب العصا المتينة الذبابة لكنها اصابت الملك 

Maymun kralı tam kafasından vurmuş
لقد ضرب القرد راس الملك بالضيط

Daha sonra hizmetkarları kralı bulmuş
بعد لك عثر الخدم على الملك 

Kafası kan içindeymiş ve kocaman bir şişlik varmış
فكانت راسه تنزف ويوجد ورم كبير براسه 
 
Bu sefer kafasını hedef tahtası yerine düşünmek için kullanan kral
 maymunu ormana geri yollamış
قد اعمل الملك عقله عوضا عن ان تكون راسه لوحة نيشان و ارسل القرد للغابة 

Maymunun vurduğu yerdeki devasa şişlik hiç gitmemiş
لم يختفى التورم الذى نتج بسبب ضربه القرد  

Tacını kafasına uysun diye genişletmek zorunda kalmış 
كان مضطرا لتوسيع  حجم تاجه  لكى يتلائم مع رأسه 

Kral artık insanların ona verdiği öğütleridinlemeye karar vermiş
قرر الملك  من الان فصاعدا سينصت للنصائح التى تقدمها له البشر
 
Belkide her zaman ben haklı değilimdir diye düşünmüş
فكر انه ربما لا  يكون محقا دائما 

Kralın akıl hocası ben demiştim dememiş 
bu hiç de kibarca bir davranış  olmazmış
لم يقل مستشار الملك لقد قلت لك لان هذا ليس تصرف مهذبا ابدا


Ama şapşal dostlara dikkat edin demiş
لكنه قال انتبهوا من الاصدقاء الحمقى 

Düşmanlarınızdan daha fazla zarar verebilirler
يمكن ان يضروكم اكثر من اعدائكم 

Siz siz olun akıllı kararlar verin
كونوا انتم و اتخذوا قرارات عاقلة 

Dostlarınızın ve ailenizin tavsiyelerini dinleyin
اصغوا لنصائح اصدقائكم و عائلتكم 

Onların tavsiyelerini değerlendirin
قيموا نصائحهم 

Tavsiye üzerine harekete geçmeden önce
 kendi deneyimlerinizi araştırmanızı bilginizi ve sağduyurnuzu kullanın
قبل التصرف - البدء فى تطبيق النصيحة استعينوا بتجاربكم و ببحثكم و بمعلوماتكم و بحدسكم  

Kendinize güvenin ama fazla da emin olmayın 
ثقوا بانفسكم لكن لا تفرطوا  كثيرا بالثقة 

Güvenebileceğiniz insanları kendinize arkadaş olarak seçin
انتقوا الاشخاص الذين تثقون بهم ليكونوا اصدقائكم 

;Aptal  bir maymunun hayatınızı  mahvetmesine izin vermeyin
لا تسمحوا لقرد احمق - غبى ان يخرب حياتكم 





لمشاهدة القصه والاستماع للنطق الصحيح يرجى الضغط هنا 

 :)  وبس كدا مشاهدة سعيدة Görüşürüz  :) 

هل اعجبك الموضوع :

تعليقات