السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المصطلحات التعبيرية او ما يعرف بالغة التركية باسم Deyimler
بقسم المصطلحات التعبيرية التركية المهم هو فهم المعنى الخفى لكل مصطلح دون الاعتماد فقط على الترجمة الحرفية اوالاستعانة بترجمة جوجل او بمترجم جوجل لكل كلمة لانه حتى لو كانت الترجمة الحرفيه هذا لا يعنى انها تعكس المعنى المراد من المصطلح التعبيرى التركى
والدليل على ذلك ما تعلمناه بالمرة الماضية حيث ان الترجمة الحرفية للمصطلح التعبيرى كانت التعليق بالراس او كما يترجمها جوجل لديه فكر محدد لكن المعنى الحقيقى المقصود من المصطلح هوالاصرارعلى تنفيذ مهام معينه وهذا يعد معنى من ضمن المعانى الاخرى التى يحملها هذا المصطلح
لذا من يرغب فى الاطلاع بشكل اعمق على المصطلح التعبيرى ومعرفة كيفية التعبيرعنه باللغة التركية وما هى المواقف التى يقال بها ليضغط على هذا الرابط
☝☝☝☝
الان وبعد ان اطلعنا على المصطلح التعبيرى السابق حان موعد مصطلح اليوم وهو يعبر عن حالة الانسان عندما يكون فى اقصى درجات الغضب والعصبية هذا المصطلح التعبيرى يعبر عن مرحلة الغضب التى تسبق مرحلة الغضب التى يعبرعنها المصطلح التعبيرى التركى الاخر و هو Elinden kaza çıkmak
مصطلح تعبيرى Canı Burnuna Gelmek
الترجمة الحرفية:وصول روحه لانفه
لكن اذا نظرنا الى ترجمة جوجل سنلاحط انه يترجمها تعال الى أنفك بالطبع هذه الترجمة تكون ترجمة جوجل والترجمة الحرفية ايضا لكن كما ترون انها غير مفهومة على الاطلاق هنا ياتى دور الشرح والامثلة لفهم المعنى الحقيقى لهذا المصطلح التعبيرى
شرح المصطلح التعبيرى التركى
لهذا المصطلح التعبيرى اكثر من معنى
المعنى الاول: الصعوبات التى يواجهها او المعاناة التى يشعر بها الانسان اثناء قيام عمل ما يترتب عليه شعور المرء بالضيق و الغضب الشديد
المعنى الثانى : الاحساس بالضيق الشديد والغضب والاستياء الشديد بسبب مواقف عصيبه مر بها لذا يفضل تجنبه حتى يهدأ لانه ممن الممكن ان يقول كلمات جارحه للغاية او يتصرف تصرفات عدائية هذا المعنى مقارب وبشده لمعنى المصطلح التعبيرى التركى الذى تحدثنا عنه من قبل
مرادفات اخرى تحمل نفس المعنى
Canım Burnumda توجد هذه الكلمة ايضا ودائما ما تستخدم فى الحياة اليومية تقال هذه الكلمة للدلالة على العصبية الشديدة التى يشعر بها الانسان او انه يكاد ان ينفجر من الغضب والعصبية
ربما بسبب موقف ما او سماعه لحوار احد الاشخاص و كان هذا الحوار ملئ بالاكاذيب او المكايد بخصوص شخص نحبه او شخص عزيز علينا حينها ينتابنا شعور الغضب لسببين الاول لانخداغنا بهؤلاء البشر و السبب الثانى للاننا كنا السبب فى توريط من تحب متابعى المسلسلات التركية بالطبع قد تعلموا هذة التركيبه اللغوية من كثره استخدامها
الامثلة
Kömürü Taşıdım Ama Canım Burnuma Geldi ❤
لقد حملت الفحم لكن عانيت كثيرا / مستاء جدا
Artık Canı Burnuna Gelmişti İlk Fırsatta Bi Tatile Çıkmalı ❤
لقد فاض به الكيل/هو مستاء جدا فلابد ان ياخذ اجازة فى اقرب فرصة
☺☺☺
Ödevi Bitirmeye Çalışıyorum Gerçekten Canım Burnuma Geldi ❤
اجتهد لانهاء واجبى المنزلى لكن فاض بى الكيل/ غاضب جدا حقا
Artık Canım Burnumda Olarak Çalışmaya Devam Ediyorum ❤
انا مستمر بالعمل لكن فاض بى الكيل / لكنى غاضب جدا
☺☺☺
النطق الصحيح
للاستماع للنطق الصحيح لهذا المصطلح التعبيرى يرجى الضغط هنا
اذا صادفكم مصطلح تعبيرى تركى او حتى مثل شعبى تركى تواجهون صعوبه فى فهم معناه لا تترددوا فى التواصل معنا سواء هنا ممن خلال قسم التعليقات او عن طريق الرسائل بصفحاتنا على الفيس بوك او الانستجرام و سوف نجيب عليكم على الفور بالتوفيق:)
Kafaya takmak هل تعرفون ما معنى هذا المصطلح التعبيرى التركى ؟ اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım
اذا احببتم هذة الطريقة فى تعلم المصطلحات التعبيرية التركية اكتبوا لنا بالتعليقات واذا لديكم اى مقترحات او افكار اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا
:) وبس كدا Görüşürüz :)