السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المصطلحات التعبيرية او ما يعرف بالغة التركية باسم Deyimler
بقسم المصطلحات التعبيرية التركية الاعتماد الاساسى على فهم المعنى الضمنى لكل مصطلح
لان الاعتماد فقط على الترجمة الحرفية لكل كلمة لن يجدى اى نفع
لذا فالاستعانة بترجمة جوجل او بمترجم جوجل ليست مفيدة على الاطلاق والدليل على ذلك ما تعلمناه
بالمرة الماضية حيث ان
الترجمة الحرفية للمصطلح التعبيرى كانت خروج حادثة من يده
لكن المعنى الحقيقى المقصود من المصطلح هو ما الذى ممكن ان يقوم به المرء اثناء غضبه
لذا من يرغب فى الاطلاع بشكل اعمق على المرادفات المشابه لهذه المصطلح التعبيرى ومعرفة كيفية التعبيرعنه
باللغة التركية وما هى المواقف التى يقال بها ليضغط على هذا الرابط
مصطلح تعبيرى Elinden Bir Kaza Çıkmak
☝☝☝☝
الان وبعد ان اطلعنا على المصطلح التعبيرى السابق حان موعد مصطلح اليوم وهو
عدم فهم ما يحدث حولنا من احداث او من كلام
مصطلح تعبيرى Fransız Kalmak
الترجمة الحرفية
البقاء فرنسى
بالطبع هذه الترجمة تكون ترجمة جوجل والترجمة الحرفية ايضا لكن كما ترون انها غير مفهومة على الاطلاق
هنا ياتى دور الشرح والامثلة لفهم المعنى الحقيقى لهذا المصطلح التعبيرى
الشرح
لهذا المصطلح التعبيرى اكثر من معنى
المعنى الاول: عدم فهم اى شئ من الموضوع او من الكلام او من الحوار الذى يحكى
او بمعنى اخر هو ان الانسان غيرمُلم بمجريات الامور كما يجب
المعنى الثانى : تجنب اى موضوع بمعنى تجاهل تعلم شئ ما ومع مرور الوقت شعرنا بالندم اننا لم نتعلمه بوقته
اللغة الدارجة
مثل الاطرش بالزفة
الامثلة
Ben Biraz Fransız aldım Baştan Anlatır mısın?
انا تائه قليلا ( لا افهم اى شئ) هلا شرحت من البداية؟
Ben Bu İşlere Fransız Kaldım Keşke Zamanında Anamaya Çalışsaydık
انا لا افهم بهذه الاعمال يا ليتنا اجتهدنا فى فهمها بوقتها
:) وبس كدا Görüşürüz :)
تعليقات
إرسال تعليق