السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المصطلحات التعبيرية او ما يعرف بالغة التركية باسم Deyimler
هنا بقسم المصطلحات التعبيرية نتعرف سويا على المعنى الخفى المقصود من كل مصطلح ولا نعتمد فقط
على الترجمة الحرفية لكل كلمة لان هذا لن يجدى اى نفع لذا فان الاستعانة بترجمة جوجل او بمترجم جوجل
ليست مفيدة على الاطلاق لانها ترجمة حرفية والدليل على ذلك ما تعلمناة بالمرة الماضية حيث ان
الترجمة الحرفية للمصطلح التعبيرى كانت مختلفة تماما عن المعنى الحقيقى المقصود من المصطلح
حيث انه كان يعبر عن الانتظار ومعاناة الانتظار
لذا من يرغب فى الاطلاع بشكل اعمق على هذه المصطلح التعبيرى ومعرفة كيفية التعبيرعنه
باللغة التركية بشكل سسلسل ليضغط على هذا الرابط
مصطلح تعبيرى Ağaç Olmak
☝☝☝☝
الان وبعد ان اطلعنا على المصطلح التعبيرى السابق حان موعد مصطلح اليوم وهو يعبر عن الحزن الشديد
وعن الوجه العابس وعن تعابير الوجهه التى تعكس مشاعر سلبيه ليست ايجابية وعن ملامح الوجه الحزين
مصطلح تعبيرى Yüzünden Düşen Bin Parça
الترجمة الحرفية
الف قطعة تسقط من وجهه
بالطبع هذه الترجمة تكون ترجمة جوجل والترجمة الحرفية ايضا لكن كما ترون انها غير مفهومة على الاطلاق
هنا ياتى دور الشرح والامثلة لفهم المعنى الحقيقى لهذا المصطلح التعبيرى
الشرح
المقصود من هذا المصطلح التعبيرى هو عبوس الوجه بسبب الضيق او الحزن او الاستياء الناتج
من الغضب او الخصام كما انها وسيلة للتعبيرعن الحزن والغضب الشعور بالضيق الشديد من خلال تعابير الوجه
الامثلة
Babamın Yüzünden Düşen Bin Parça Ne oldu yine
يبدو ان والدى حزين جدا - وجه والدى عابس ما الذى حدث مجددا؟
:ملحوظة
Ne Oldu بمعنى ماذا حدث؟ عند الكتابه تكتب بهذا الشكل
Noldu وعند التحدث تكتب بهذا الشكل
Takım Yenildi Taraftarların Yüzünden Düşen Bin Parça
لقد انهزم الفريق و المشجعين يشعرون بالحزن الشديد
Çocukların Yüzünden Düşen Bin Parça Sınavdan Yine Düşük Puan mı Aldılar
تبدو الاطفال حزينه جدا- وجوه الاطفال عابسة هل حصلوا على درجات منخفضة فى الامتحان مجددا؟
النطق الصحيح
للاستماع لنطق هذا المصطلح التعبيرى يمكنكم الضغط هنا
:) وبس كدا Görüşürüz :)
تعليقات
إرسال تعليق