السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المصطلحات التعبيرية او ما يعرف باللغة التركية باسم Deyimler
كما تعودنا ان الهدف من هذا قسم المصطلحات التعبيرية التركية هو فك لغز وفهم المعنى الخفى لكل مصطلح تعبيرى حتى لا نستعين بترجمة جوجل او حتى مترجم جوجل لان ترجمتة فى اغلب الاحيان تكون خاطئة وغير مفهومة على الاطلاق
على سبيل المثال ما تعلمناه بالمرة الماضية من مصطلح تعبيرى دارج حدا ومنتشر بشدة وهو يتحدث عن العند وعدم الانصات لنصيحة احد او حتى الاكتراث لما يقولونه والاستفاده منه حتى لا نقع فى نفس الاخطاء مرة اخرى وتعلمنا ايضا استخداماته العديدة لذا من يرغب فى المراجعة بشكل سريع على هذا المصطلح التعبيرى فليضغط على هذا الرابط
☝☝☝☝
الان وبعد ان اطلعنا على نظير هذا المصطلح التعبيرى باللغة العربية حان موعد مصطلح اليوم هومصطلح يتحدث عن بينما يسعى الانسان لعمل خير او لمساعده شخص ما على حل مشكله ما يحدث العكس وينقلب كل شئ راسا على عقب ويحدث ما لم يكن بالحسبان
دعونا نتعرف بشكل اكبر على مصطلح اليوم ما معناه ؟ وما هو استخدامه؟ وما نظيرة باللغة العربية
مصطلح تعبيرى Kaş Yapayım Derken Göz Çıkardım
الترجمة الحرفيه: بينما اقول لابد ان اصنع الحاجب استخرجت العين
لكن هذة الترجمة ليست المقصوده من هذا المصطلح التعبيرى وهذا ما سنلاحظة من الشرح
شرح المصطلح التعبيرى
يستخدم هذا المصطلح التعبيرى للدلالة على انه بينما يسعى الانسان لعمل خير تكون النتيجة هى الحاق الضرر بشخص ما او بينما يحاول الانسان اصلاح امر ما يحدث العكس وتنقلب كافة الامور ضده وينخرب كل شئ وتحدث مشاكل اكبر بكثير حتى انها غير متوقعة على سبيل المثال بينما تحاول الفتاه مساعدة صديقتها على تصليح حقبيتها تتمزق منها بدون قصد
كما ان هذا المصطلح التعبيرى يستخدم من اجل الاشخاص الذين يفشلون فى حل الامور البسيطة بابسط الطرق بل بالعكس يحدثون فوضى ويسوء الامر اكثر واكثر ويتعقد ايضا
قصة المصطلح التعبيرى
يُذكر انه ذات مرة كان يوجد عروس تتزين من اجل حفل زفافها واستدعت سيده ما لكى تزينهاوتهتم بمكياجها لان العروس كانت تريد شكل مميز ومختلف لمكياجها وخاصة بمكياج الحاجب والعين عادة ما تصير هذه الامور بالمنزل فى اجواء مليئة بالسعادة والرقص والعزف والغناء ايضا
فبينما كانت العروس تُزين انزلقت قدم احدى الضيوف وهى ترقصواصدمت بالسيدة المسئولة عن تزين العروس والنتيجة كانت ان العروس اصيبت بالعمى نتيجة دخول القلم المستدق طرفه الذى كان بيد السيدة بعين العروس
فكان هذا سبب هذا المصطلح التعبيرى بينما تحاول السيدة المسئولة عن تزين العروس رسم حاجبها اصابتها بالعمى اى ازالت عينها فكانت الحكمة من هذه القصة هو ضرورة اخد كافة الاحتياطات والتدابير اثناء القيام بعمل ما حتى نتفادى اكبر كم ممكن من الاضرار لانه كلما كنا حذرين كلما قلت الاضرار
نظيره باللغة العربية
1: جئت اكحلها عميتها
2: بينما احاول تصليح الامر افسده
3:عندما حاولت تصليح الامر ساء اكثر
الامثلة
O Çok İyi Niyetli Ama Kaş Yapayım Derken Göz Çıkarıyor ❤
هو شخص حسن النية جدا وكان يحاول ان يجعل الامور افضل لكنه بالواقع جعلها اسوء
Pencereyi Onarırken Camı Kırdı Kaş Yapayım Derken Göz Çıkardı ❤
بينما كان يصلح النافذه كسر الزجاج كان يحاول ان يجعل الامور افضل لكنه بالواقع جعلها اسوء
النطق الصحيح
للاستماع للنطق الصحيح لهذا المصطلح التعبيرى يرجى الضغط على هذا الرابط
سوف ننتظر امثلة متنوعة منكم بالتعليقات بخصوص هذا المصطلح التعبيرى و اذا صادفكم اى مصطلح تعبيرى
تواجهون صعوبه فى فهمه لا تتردوا فى التواصل معنا او ارسلوها لنا على رسائل الصفحة حتى نشرحه لكم
هل تعرفون ما معنى هذا المصطلح التعبيرى التركى ؟ Turşu gibi olmak
اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım
اذا احببتم هذة الطريقة فى تعلم المصطلحات التعبيرية التركية اكتبوا لنا بالتعليقات واذا لديكم اى مقترحات او افكار
اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا