السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم الامثال الشعبية او ما يعرف باللغة التركية باسم Atasözleri
هنا بقسم الامثال الشعبية التركية نحاول ان نتعمق اكثر باللغة التركية من خلال اكتساب معانى ومفردات مختلفه عن نطاق المسلسلات التركية والاغانى وماشابه ذلك
كما نحاول ان ننمى جانب المحادثة وندعم هذا الجانب بكل ما اتيح من سبل لانه كما تعلمون ان اللغة التركية ليست مثل اللغة الانجليزيه للاسف فقيرة الى حد ما فى مصادرها لذا هنا نحاول ان نجمع اكبر كم ممكن من
الامثال التركية الشعبية المترجمة حتى لا نواجه اى مشكله عند سماع المسلسلات او عند سماعها باحدى المحادثات وكما تعودنا ان نلقى نظرة سريعه على ما تعلمناه بالمرة الماضية قبل البدء بموضوع جديد بهذا الشكل نجدد معلوماتنا بصورة مستمرة
بالمرة السابقة تعلمنا مثل شعبى مستخدم بكثرة فى الحياة اليومية وهو عن الكذب وتعرفنا ايضاما علاقة الكذب بالشمعة وبتوقيت العشاء وما القصة وراء هذا المثل الشعبى لمعرفة المزيد يرجى الضغط على هذا الرابط
☝☝☝☝
بعد ان اطلعنا على المثل التركى الشعبى حبل الكذب قصير حان موعد مثل اليوم وهو كنصيحة يجب ان يتبعها كل انسان مقبل على شراء منزل وما هى الشروط التى يجب توافرها بالمنزل او بالمنطقة المحيطة به وما هى الاشياء التى اذا توافرت بالمنزل يمكنك شرائه كل هذا واكثر سنفهمه الان
مثل شعبى Ev Alma Komşu Al
ما هى الترجمة الصحيحة لهذا المثل ؟ ما هى استخدامات هذا المثل الشعبى ؟ وما هو نظيرة باللغة العربية
الترجمة الحرفية : اشترى جار ولا تشترى منزل
شرح المثل الشعبى
عند شراء اى عقار لابد من تقييم الجيران او الناس المجاورين لك اولا لانه اذا كان المحاطين بك او جيرانك اناس جيدين يتحلون بالصفات الحميده تستطيع حينها ان تحظى ببيئة جيدة لك ولاسرتك حينها يمكنك ان تشترى المنزل وتعيش به بسلام وبهدوء وسعادة طول العمر
لان الجيران اهم بكثير من المنزل لانك لن تنعم بحياة هادئه ومستقرة ان كانوا اناس سيئون حتى ولو كان منزلك افضل منزل بالعالم لانه مهما كان منزلك جيد لن تنعزل عن الجيران بالطبع ستلجئ اليهم فى اى موقف كان لذا فان الامان والثقة والتفاهم هم اهم من اقتنائك لمنزل جيد
لذا فان هذا المثل الشعبى يعكس لنا تجارب اجدادنا بخصوص هذا الموضوع لان العيش مع اناسسيئون صعب للغايه لذا حتى نتجنب المشاكل والصراعات والجدالات التى تحدث مع الاشخاص او الجيران السيئين لابد من تقييم المحيطين بنا قبل شراء المنزل
مرادفات تحمل نفس معنى هذا المثل الشعبى
İyi komşuya sahip olmak çok önemlidir
ان يكون لك جار جيد امر هام جدا
Komşu komşunun külüne muhtaçtır
هذا ايضا مثل شعبى مشهور جدا و دارج فى الحياة اليومية
☺☺☺
نظيره باللغة العربية
الجار قبل الدار
☺☺☺
الامثلة
Bu eve geçen yıl taşındık ama❤
öyle güzel bi komşumuz varki boşuna dememişler ev alma komşu al diye
لقد انتقلنا لهذا البيت العام الماضى و لدينا جار جميل جدا لم يقولونها عبثا الجار قبل الدار
Çok güzel bir evi vardı da komşuları çok kötü insanlardı ❤
bu yüzden taşınmaya kara verdi gerçi ev alma komşu al
كان لديه منزل جميل جدا لكن جيرانه كانوا اناس سيئون لذلك قرر ان ينتقل مع العلم انه الجار قبل الدار
☺☺☺
Gerçekten kara gün dostusunuz ev alma komşu al sözü tam sizin için söylenmiş❤
حقا انتم الصديق وقت الضيق و مقوله الجار قبل الدار قد قيلت من اجلكم
Apartmanda gerçeklten çok iyi insanlar var ne demişler ev alma komşu al ❤
حقا يوجد اناس جيدون جدا بالعقار ماذا قالوا الجار قبل الدار
☺☺☺
Eğer ev alırken çevrede ki insanlar iyiyse ❤
bu durum satın alınan evden büyük bir fayda sağlar
ama eğer komşular kötüyse o zaman o evde rahat bile oturulamaz
بينما- عندما تشترى منزلا اذا كان البشر المحيطين بك او الموجودون بنفس المنطقة جيدون
فى هذة الحاله شراء ذلك المنزل يضمن لك مكسب اما اذا كانوا سيئون حينها
لا يمكن المكوث حتى بهدوء فى ذلك المنزل
النطق الصحيح
للاستماع لنطق هذا المثل الشعبى يرجى الضغط هنا
iyi insan lafının üstüne gelir هل تعرفون ما معنى هذا المثل الشعبى ؟ اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım
اذا احببتم هذة الطريقة فى تعلم الامثال الشعبية التركية اكتبوا لنا بالتعليقات واذا لديكم اى مقترحات او افكار اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا
:) وبس كدا Görüşürüz :)