السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المسلسلات التركية او ما يعرف باللغة التركية باسم Diziler
جميعا نعلم ان المسلسلات او الفن بشكل عام هو مراه تعكس لنا ثقافة البلد وتاريخها وعاداتها وتقاليدها وما شابه ذلك
لكننا نهدف الى تعلم اللغة التركية لذا فاننا نطرق هذا الجانب لتعلم المزيد من الكلمات والقواعد والاختصارات والتعرف على
كافة اللكنات حتى لا تواجهنا اى صعوبه اثناء ترجمة اى عمل من الاعمال الدراميه التركية
بالمرة السابقة شاهدنا مسلسل حب ابيض اسود او ما يعرف باسم Siyah Beyaz Aşk
وتعلمنا العديد من الكلمات المختلفه والمصطلحات التعبيرية العامية المتعلقة بمجال المافيا والقتل والخطف وما شابه ذلك
حيث ان قصة المسلسل باختصار تدور حول الجانب الابيض اى الجانب الجيد والجانب الاسود اى الجانب الشرير والذى يمثلهم اصلى وفرحات واسماؤهم الحقيقة هى
İbrahim Çelik Ve Birce Akalay
ومن منهم سينتصر هل ستتمكن اصلى من تغيير فرحات ام سيحدث العكس هذا ما تعرفنا عليه بالمرة السابقة
لذا من يرغب فى الاستماع الى النطق الصحيح والتعرف على المصطلحات التعبيرية الجديدة يرجى الضغط على هذا الرابط
مسلسل حب ابيض اسود Siyah Beyaz Aşk
☝☝☝☝
وبعد ما شاهدنا مسلسل حب ابيض اسود حان موعد مسلسل اليوم وهو مسلسل التفاحة الممنوعة Yasak Elma
لكن ما سنشاهده اليوم هو من اقوى الحلقات من حيث اداء الممثلين الرائع والكم الهائل من الكلمات التى سنتعلمها سويا
حيث انه يجمع بين شاهقة وكايا واندر وخالد لمن لا يعرف هذا المسلسل او من هولاء الاشخاص فهم الابطال
الاساسيين بالمسلسل ومن اقوى الممثلين فتجمعهم بمشهد واحد ليس بالشى العادى ولا يمكن ان يمر مرور الكرام
نظرا لما سنشاهده من قوة فى الاداء مع مزيج هائل من الكلمات
محتوى المشهد يدور حول محاولات شاهقة فى ان تبرئ نفسها وتلقى اللوم على اندر وتحاول ان تفسد
علاقة اندر بكايا من خلال افشاء السر الذى تحاول اندر اخفائه عن كايا
وما الذى سيحدث بين اندر وكايا بعد ان اطلع على هذا السر بهذه الطريقة ؟
كل هذا الحوار واكثر سنتعرف عليه مترجم وايضا
الحوار
Kaya : Bitti Mi Toplantı?
هل انتهى الاجتماع؟
Kaya : İyi Hazırsan Çıkalaım
حسنا لنخرج ان كنت مستعدة
Ender: Çıkabiliriz
يمكننا الخروج
Şahika : Konuşabilir miyiz?
يمكننا التحدث؟
Ender : Konuş Dinliyoruz
تحدثى نستمع اليك
Şahika : Söyleyeceklerimi Halit te Duysun İstiyorum
اريد ان يستمع خالد ايضا لما ساقوله
Kaya: Yine Noluyor Şahika?
ما الذى يحدث مجددا يا شاهقة؟
Şahika : Bana İspat Et Demediniz mi?
?الم تقولوا لى اثبتى صحة الامر
Şahika : Zehranın Olayıyla hiç bi ilgimin Olmadığını İspatlamaya Geldim İşte
ها انا قد اتيت لاثبت انه لا علاقة لى ابدا بواقعة زهراء
Ender : İyi Gel Bakalıım
حسنا تعال لنرى
Ender : Halit Şahika Hanım Bizimle Konuşmak İstiyormuş
خالد السيدة شاهقة ترغب فى التحدث معنا
Şahika : Aynen Öyle
هكذا بالضبط
Halit : Konuş O zaman
تحدثى اذا
Şahika : Halit Burda Bi Aylık Telefon Konuşmalarımın Dökümü Var
خالد هنا سجل مكالماتى طيلة الشهر
Şahika : İçinde Hiç Bilinmeyen Bi Numara Yok
لا يوجد به اى رقم مجهول ابدا
Şahika : Ama Yine de Şüpelendiğiniz Bi Şey Olursa Lütfen Arayın Sorun Araştırın
لكن اذا كان هناك ما يثير شكوكم فرجاءا اتصلوا واسالوا وتحروا عن الامر
Ender : Pardon Sen Bununla Neyi İspat Etmiş Oluyorsun ?
عذرا ما الذى اثبتية بهذا؟
Şahika : Size Bütün Telefon Kayıtlarımın Tam Dökümünü Veriyorum Daha Ne Yapabilirim?
انا اقدم لكم كل سجل كامل بمكالماتى الهاتفية ما الذى استطيع ان افعله بعد؟
Ender : Bütün Gerekli Konuşmaları Başkasının Telefonundan Yapmışsın Demek ki Şahika
هذا يعنى انك اجريت كافة الاتصالات الضرورية من تليفون شخص اخر يا شاهقة
Ender : Senden Daha Çok İyi Bi Performans Beklerdim Ne Saçma Bi Açıklama Böyle
كنت اتوقع منك اداء افضل بكثير يا له من توضيح سخيف
Şahika : Ender Sen Olayı O kadar Güzel Kurgulamışsın ki Elimden Daha iyisi Gelmedi
يا اندر انت ربطتى الاحداث بشكل جيد لدرجة اننى لم اتمكن من فعل افضل من هذا
Ender: Ben Kurgulamışım?
انا من ربط الاحداث
Kaya : Ya Şahika Sen Ne Anlatmaya Çalışıyorsun Söyler misin?
يا شاهقة هلا اخبرتينا ماذا الذى تحاولين شرحه؟
Halit : Sen Enderi Mi Suçluyorsun؟
هل تتهمين اندر؟
Şahika : Elbette Enderi Suçluyorum Ya Son Zamanlarda Ne Olsa Benden Bilinmiyor Mu?
بالطبع اتهم اندر الم تتهمونى على كل ما يحدث بالاونة الاخيرة ؟
Şahika : Ender de Benden Kurtulmak İstiyor اندر ايضا تريد التخلص منى
O yüzden Öyle Bi Plan Yaptı Ve Üzerime Attı لهذا السبب رسمت خطة كهذه والقتها على
Ama Ben Yapmadım Yemin Ediyorum Ki Ben Yapmadım
لكن انا لم افعل شئ اقسم اننى لم افعل شئ
Şahika : Ya İstediğiniz Kadar Araştırın Bu İşin Altından Ben Çıkmayıcam
تحروا عن الامر كما تشاؤون لكن لم اكون انا وراء هذا الامر
Halit : Şahika يا شاهقة
Şahika : Halit يا خالد
Halit : Ben Bu İşin Peşini Bırakmıyacam Zaten انا لن اكف عن متابعه هذا الامر اساسا
Eninde Sonunda Evime Basan kızımı Alıp Götürenlerin Kim Olduğunu Bulucam
عاجلا ام اجلا ساعثر على من اقتحموا منزلى وخطفوا ابنتى
Bunu Neden Niçin Yaptıklarını da Öğrenecem
وساعلم ايضا لماذا فعلوا هذا
Şahika : Peki O zamana Kadar Ben Mi Suçlu Sayılacam?
Ben Bunu Kabul Edemem Kusura Bakmayın
حسنا هل سابقى انا المذنبة حتى هذا الوقت ؟ لا يمكننى قبول هذا لا تواخذونى
Kaya : Suçsuz Olduğunu İspatlamak Zorundasın O zaman Şahika
اذا انت مجبرة على اثبات برائتك يا شاهقة
Şahika : İspatlayamıyorum Abicim لا استطيع اثبات صحة الامر يا اخى العزيز
Ya Bi Komploya Kurban Gittim انا ضحية خدعة
Neden Görmek İstemiyorsunuz Bunu ? لماذا لا ترون هذا ؟
Kaya: Neyi Görücez Ki ?
ما الذى سنراه ؟
Şahika : Abim Burda Hem Abimle Hem de Ortağımla Aramın Bozulmasını İsteyen Kaç Kişi Var ?
يا اخى العزيزكم شخص هنا يريد ان تفسد علاقتى باخى وبشريكى ايضا ؟
Şahika : Bi Bak Bakalım
انظر لنرى
Ender : Şahika Bunlar Hep Senin Taktiklerin كلها خططك يا شاهقة
Artik Bunu Hepimiz Çok iyi Biliyoruz اصبحنا نعلم هذا جيدا
Burdan Kurtulşun Yok لا مفر لك من هنا
Bari Kabul Et te sana Biraz Sayı Duyalım
على الاقل اقبلى هذا حتى نحترمك قليلا
Şahika : Yani Son Zamanlarda Ne Olsa Benden Biliniyor
يعنى تتهمونى ان كل ما يحدث بالاونة الاخيرة بسببى
Canımdan Çok Sevdiğim Abimle Bile aram Bozuldu O Bile Benden Şüpelenir Oldu
حتى اخى الذى احبه اكثر من روحى اصبحت على خلاف معه حتى هو اصبح يشك بى
Ender : Neden Acaba? لماذا يا ترى
Şahika : Neden Acaba Sen Ve Senin Komploların Yüzünden Neden Olucak ?
لماذا يا ترى؟ بسببك وبسبب الاعيبك لماذا سيكون ؟
Şahika : Ya Abi Söylesene Ender Bizim Hayatımıza Girmeden Önce Biz Bu Kadar Tartışır Mıydık ؟
اخبرنى يا اخى هل هل كنا نتجادل بهذا القدر قبل ان تدخل اندر حياتنا ؟
Ender : Herkesin Gözünü Yalanlarınla Boyadığın İçin Olabilir Mi acaba Şahika ?
يا ترى هل من الممكن ان يكون السبب هو انك تطلين اعين الجميع باكاذيبك يا شاهقة ؟
Kaya : Sıkıldım O tartışmadan Ender Hadi Hadi Çıkalım
مللت من هذا النقاش هيا يا اندر هيا نخرج
Şahika : Peki Ben Mi Yalancıyım Yoksa Bu Holdingin Yüzden On Hissesine Sahip Olduğun Halde Bunu Abimden Saklayan Sen Mi?
حسنا هل انا الكاذبة ام على الرغم من امتلاكك عشرة بالمئة من اسهم هذه الشركة الا انك تخفين هذا عن اخى فمن منا الكاذب؟
Şahika : Bilmiyordun di mi Abicim Çok Yazık Ama En Acıklı Tarafiı Ne Biliyor Musun ?
لم تكن تعلم يا اخى اليس كذلك مؤسف جدا لكن هل تعلم ما هو الجزء المجزن ؟
Şahika : Halit Biliyordu O yüzden Enderi Yanına Aldı
خالد كان يعلم لهذا السبب جعل اندر تعمل بجانبه
Halit: Benim Dışımda Gelişen Bi Şey Bu
لم اكن سببا فى حدوث هذا الامر بل فعله الاخرون
Kaya : Ender Doğru Mu Söylüyor ?
هل ما تقوله صحيح يا اندر؟
Ender : Kaya Durum Onun Söylediği Gibi Değil Başka Türlü Ceryan Etti
الوضع ليس كما قالته هى يا كايا حدث لكن بشكل مختلف
Kaya : Şahika Doğru Mu Söylüyor Ender ?
هل ما تقوله شاهقة صحيح يا اندر؟
Ender : Ben Bunu Sana
Yani Ben Söyleyecektim Aslında Sana Eğer Dinlersen
انا هذا لك
يعنى بالواقع كنت ساخبرك بهذا اذا استمعت الى
Kaya : Dinlemek istemiyorum Ender Doğru Mu Değil Mi Bana Bunu Söyler
لا اريد ان اسمع شئ يا اندر هل هذا صحيح ام خطا اخبرينى بهذا ؟
Ender ? Doğru
صحيح
Ender: Bunun Hesabını Vereceksin
ستدفعين ثمن هذا
;Şahika : Halit Senle Yüz Yüze Görüşmek İsterim Ama Şimdi Abimin Yanına Gitmem Gerekiyor
اريد ان اقابلك وجها لوجه يا خالد لكن الان يجب على الذهاب لاخى
تعليقات
إرسال تعليق