السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم الامثال الشعبية او ما يعرف بالغة التركية باسم Atasözleri
الامثال الشعبية عبارة عن تعبير تم استخلاصه من تجربة اجدادنا والتى من خلال فهمها وادراكنا لها نكتسب حكمة
وموعظة وعبرة ايضا باختصار نستطيع ان نطلق عليها لقب عصارة حكمة الشعوب
لكن كما تعلمون الغرض من فهم وترجمة وشرح تلك الامثال الشعبية التركية هو اكتساب وتعلم المزيد من اللغة التركية
على سبيل المثال ما تعلمناه بالمرة السابقة حيث اننا تعلمنا مثل شعبى
مستخدم بكل البلدان مهما اختلفت اللغات والثقافات
وهو مثل شعبى دارج ومنتشر بشدة بين السيدات حيث انهم يستخدمونه بين بعضهم البعض كنصيحة يجب اتباعها
لمعرفة المزيد عن هذا المثل الشعبى يرجى الضغط على الرابط
مثل شعبى Erkeğin Kalbine Giden Yol Midesinden Geçer
☝☝☝☝
بعد ان اطلعنا على المثل الشعبى السابق يمكننا البدء فى شرح مثل اليوم
كيفية الوصول لما تبغاه وما تريده لكن بطريقة مختلفه وهذا ما سنتعرف عليه الان
مثل شعبى Köprüyü Geçene Kadar Ayıya Dayı De
الترجمة الحرفية :
قل للدب يا خال حتى تعبر الجسر
شرح المثل الشعبى
يستخدم هذا المثل الشعبى بمعنى ان الانسان مجبر على تحمل الاشخاص التى لا قيمة لها اى المهمشين ولا بد من
التجمل وانتقاء الالفاظ الجيدة والتعظيم من شانهم طالما بحاجة اليهم وبحاجة لمساعدتهم الجميع يتمنى
الا يتعامل مع هذه الشخصيات لكن فى بعض الاحيان قضاء حاجتنا وحل بعض المشاكل التى من الممكن ان
نواجها يتطلب ان نتعامل مع هؤلاء الاشخاص فى الاغلب يكونوا اشخاص انذال ولا يستحقون
ابدا لاى مدح او ثناء لكن احتياجنا لهم لقضاء مصلحتنا يقتضى ان نتصرف على هذا النحو
لكن هذا التصرف لن ولم يستمر للابد ستتهنى
هذه المعاملة اللطيفة فور انتهاء وانقضاء المصلحة المرغوبة
ونظير هذا المثل الشعبى باللغة العربية
اذا حاجتك عند الكلب قل له يا سيدي
: ) وبس كدا Görüşürüz :)
تعليقات
إرسال تعليق