Learn Turkish قصة الارنب والسلحفاة 2 Tavşanla kaplumbağa

çocuk masalları dinle izle-çocuk masalları oku-tavşanla kaplumbağa masalı- قصص اطفال مترجمة-قصص تركية مترجمة-قصص اطفال نوم قصيرة-قصص اطفال مكتوبه
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 
 اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية

نورتوا قسم قصص الاطفال او ما يعرف باللغة التركية Çocuk Masalları 
كما تعلمون اننا بقسم قصص الاطفال نحاول ان نتعلم المزيد من اللغة التركية سواء كلمات جديدة او تراكيب او حتى مصطلحات وما شابه ذلك  لكن من منظور ابسط واسهل على عكس المسلسلات
 
وكما تعودنا ان نلقى نظرة سريعة عن ما تعلمناه بالمرة السابقة قبل البدء فى موضوع اليوم 
بالمرة السابقة قد اطلعنا على الجزء الاول من قصة الارنب والسلحفاة و تعلمنا العديد من التراكيب اللغوية الجديدة بالاضافة الى محتوى القصة ذاته لذا من يرغب فى الاطلاع على القصة فليضغط على الرابط التاالى 

☝☝☝
Tavşanla kaplumbağa masalı2
2 Tavşanla kaplumbağa masalı
بعد ان اطلعنا على الجزء الاول من قصة الارنب والسلحفاة سنتعلم درس مهم جدا بالجزء الثانى  

2 Tavşanla kaplumbağa 

Başlangıç çizgisinde kaplumbağayı bekler bulmuşlar
ترجمة تلك العبارة بالجزء الاول من القصة الرابط موجود بالاعلى 
Kaplumbağa kendiden emin bir şekilde gülümsüyormuş 
كانت السلحفاة تبتسم و هى واثقة من نفسها 
Söyler misin kaplumbağa tavşanı nasıl yenmeyi planlıyorsun 
هلا اخبرتنا كيف تخطط للفوز على الارنب يا سلحفاة؟
 ملحوظة1: planlıyorsun هى بزمن المضارع لقراءة درس المضارع باللغة التركية برجاء الضغط هنا
Eğer gerçekten söylediğiniz kadar kendini beğenmiş ve kibirliyse 
لو حقا هو مثلما تقولون عنه انه مغرور و متكبر 
Onu yenmek hiçte zor olmayack  
فان الفوز عليه ليس بالامر الصعب ابدا 
Göreceksiniz 
سوف ترون 
 Biraz sonra tavşan her zamanki kendini beğenmiş tavrıyla  yarış alanına gelmiş 
وصل الارنب بعد قليل بسلوكه المغرور كالعادة لساحة السباق 
Elinde bir havuç tutuyormuş 
كان يحمل بيده جزرة
Hadi bir an önce yarışalım da bitsin 
هيا دعونا نتسابق فورا و ننهى الامر
  ملحوظة2: bitsin هى بصيغة الامر لقراءة درس الامر باللغة التركية برجاء الضغط هنا
Daha kahvaltımı bile yapmadım 
حتى فطورى لم اتناوله بعد 
Tavşanla kaplumbağa son hazırlıklarını yaparak 
بعد اتمام الارنب و السلحفاة  للتجهيزات الاخيرة 
Başlangıç noktasına gelmişler 
وصلوا لنقطة الانطلاق
Ormanın sonundaki bitiş çizgisine ilk ulaşan yarışı kazanır 
فى انتظار ترجماتكم لتلك العبارة بالتعليقات 
Köstebeğin işaretiyle yarış başlamış 
بدء السباق باشارة من حيوان الخلد
Tavşan bir anda ok gibi fırlamış 
انطلق الارنب فى لحظة مثل السهم 
Kaplumbağa ise  yavaş yavaş yürümeye başlamış 
و أما السلحفاة  فبدأت تسير ببطء
 Tavşan gözden  kaybolmuş bile 
و الارنب اختفى تماما عن الانظار 
Yarışmayı izleyen hayvanlar  daha şimdiden kaplumbağanın yenileceğini düşünmüşler
اعتقدت الحيوانات التى تتابع المسابقه - السباق ان السلحفاة هى من ستخسر السباق 
Tavşan bir süre koştuktan sonra geriye dönüp bakmış 
بعد ان ركض الارنب لفترة عاد للخلف و نظر 
Ne gelen var ne de giden 
لم يكن هناك احد 
Kaplumbağa bu yarışı akşama bitirir ancak 
السلحلفاة بالكاد تنهى هذا السباق مع حلول المساء
En iyisi ben şurada havucumu yiyeyim 
 من الافضل ان اتناول جزرتى هناك 
Tavşan havucunu yemiş bitirmiş 
تناول الارنب جزرته و انتهى منها 
Yola bakmış çok uzaktan kaplumbağanın yavaşça geldiğini görmüş 
نظر للطريق و راى قدوم السلحفاة ببطء من بعيد 
Alayıcı bir gülümsemeyle kalkmış ve yeniden koşmaya başlamış 
نهض بابتسامة ساخره و بدء فى الركوض من جديد
Tavşan oramnın  sonundaki bitiş çizgisine iyice yaklaşmış 
اقترب الارنب من خط النهاية الموجود بنهاية الغابة 
Kahvaltıdan sonra bir uyku çöktü 
غلبنى النعاس بعد الفطور
Şu ağacın altında biraz kestireyim 
لاحظى بغفوة  قليلة اسفل تلك الشجرة 
Tavşan yarışı kazanacağından oldukça emin uykuya dalmış 
الارنب متأكد  بشدة انه سيفوز بالسباق لذا خلد للنوم 
Kaplumbağaysa kendinden emin adımlarla yavaş yavaş yürümeye devam ediyormuş 
اما السلحفاة فكانت  تستمر فى السير ببطء لكن بخطى مليئة تملوها ثقة بالنفس 
En sonunda tavşanın yattığı yere varmış 
وصلت السلحفاة اخيرا للمكان الذى ينام به الارنب 
Bakmış tavşan horul horul uyuyor 
نظر وجد الارنب نائم ويشخر 
Hiç temposunu bozmadan yoluna devam etmiş  
اكملت طريقها على نفس الوتيرة 
Bir süre sonra tavşan uyanmış yola bakmış kaplumbağayı göremeyince 
استيقظ الارنب بعد فترة و نظر للطريق لكن عندما لم يتمكن من رؤية السلحفاة 
Kaplumbağa hala görünürde yok 
السلحفاة لازالت مختفيه عن الانظار - غير ظاهرة 
Belki yarışmaktan vazgeçti 
ربما تخلت عن التسابق
Artık yarışı bitireyim 
فلانهى السباق الان
Tavşan bitiş çizgisine doğru yavaş adımlarla koşarken 
بينما كان يركض الارنب مباشرة  بخطوات بطيئة نحو خط النهاية 
Birde ne görsün 
ماذا راى فجاة ؟
Kaplumbağa kendisini geçmiş  
ان السلحفاة قد تغلبت عليه - فازت عليه 
Hatta yarışı bitirmek üzere 
حتى انها على وشك انهاء السباق 
Son bir gayretle hızla koşarak kaplumbağayı geçmeye çalışmış 
حاول الارنب باقصى طاقة لديه ان يركض بسرعة  حتى يفوز على السلحفاة
Fakat kaplumbağa yarışı bitirmiş 
لكن السلحفاة هى من انهت السباق 
Bitiş çizgisinde bekleyen birkaç hayan çok sevinmişler 
سعدت الحيوانات التى كانت تتنظر بخط النهاية كثيرا 
Kaplumbağayı havaya atıp tutuyorlar 
امسكوا السلحفاة و القوا بها للهواء كمظهر من مظاهر الاحتفال 
Onu birinciliğini kutluyorlarmış 
و كانوا يحتفلوا انه احتل المركز الاول 
Tavşansa bir kenarda tek başına üzgün üzgün duruyormuş 
اما الارنب فكان يقف على جنب بمفرده و حزين 
Yarışı kazanan kaplumbağa tavşanın yanına gitmiş 
ذهبت السلحفاة التى فازت بالسباق لجانب الارنب 
Tavşan kardeşi önemli olan yaptığın her işte kararlı olmaktır 
الاهم هو العزيمة فى كل عمل تقوم به يا اخى الارنب 
Gereksiz övünmek ve kendini beğenmek sadece zayıflıktır 
التباهى الغير ضرورى و الغرور هما فقط ضعف 
Ben seni daha hızlı olduğum için değil daha akıllıca davrandığım 
 ve yaptığım işi ciddiye aldığım için yendim 
انا فزت عليك ليس لانى الاسرع بل لانى تصرفت بذكاء و اخذت العمل الذى اقوم به على محمل الجد 
Haklısın bundan böyle en hızlı beni diye övünmeyeceğim 
انت محق لن اتفاخر بانى الاسرع بعد الان 
Ben artık yuvama döneyim  
لاعود انا الى منزلى الان 
Uzun bir yol bekliyor beni 
ينتظرنى طريق طويل 
Kaplumbağa gülümseyerek yola koymuş 
انطلقت السلحفاة للطريق وهى مبتسمة 
Tavşan nihayet dersini almış ve yaptığı hatayı anlamış 
و اخيرا اتعظ الارنب و ادرك الخطأ الذى ارتكبه 
 O günden sonra hiç kendini övmemiş  ve hiç kiöseyle yarışmamış  
فى انتظار ترجماتكم لتلك العبارة بالتعليقات 

yarışmamış  هل تعرفون ما هى هذة الصيغة او هذا الفعل مصرف باى زمن او وفقا لاى قاعدة من قواعد اللغة التركية؟ اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım

اذا احببتم طريقة تحليل القصة بهذة الطريقة اكتبوا لنا بالتعليقات و اذا لديكم اى مقترحات او افكار اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا 

النطق الصحيح 
اذا اردتم الاستماع لهذه القصة يرجى زيارة قناتنا على اليوتيوب من خلال هذا الرابط 
انتظروا قصة جديد و حكمة جديدة قريبا 

:)  وبس كدا Görüşürüz :) 

إرسال تعليق

تعريف الارتباط
نحن نقدم ملفات تعريف الارتباط علي هذا الموقع لتحليل حركة المرور ولتحسين تجربة التصفح.
Oops!
يبدو أن هناك مشكلة في اتصالك بالإنترنت. يرجى الاتصال بالإنترنت والبدء في التصفح مرة أخرى.
تم اكتشاف AdBlock!
لقد لاحظنا أنك تستخدم إضافة حظر الإعلانات في متصفحك.
الإيرادات التي نجنيها من الإعلانات تُستخدم لإدارة هذا الموقع، لذا نرجو منك إضافة موقعنا إلى القائمة البيضاء في إضافة حظر الإعلانات الخاصة بك.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.