السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلاً وسهلا بكل محبى اللغات وخاصة محبى اللغة التركية
نورتوا قسم المصطلحات التعبيرية او ما يعرف بالغة التركية باسم Deyimler
بقسم المصطلحات التعبيرية التركية نحاول ان نفهم المعنى الخفى لكل مصطلح دون الاعتماد فقط على الترجمة الحرفية او الاستعانة بترجمة جوجل او بمترجم جوجل لكل كلمة لانه حتى لو كانت الترجمة الحرفيه صحيحة فهذا لا يعنى انها تعكس المعنى المراد من المصطلح التعبيرى التركى
والدليل على ذلك ما تعلمناه بالمرة الماضية حيث ان الترجمة الحرفية للمصطلح التعبيرى كانت وصول روحه لانفه او كما يترجمها جوجل يأتى الى انفك
لكن المعنى الحقيقى المقصود من المصطلح هوالغضب الشديد وهذا يعد معنى من ضمن المعانى الاخرى التى يحملها هذا المصطلح لذا من يرغب فى الاطلاع بشكل اعمق على المصطلح التعبيرى ومعرفة كيفية التعبيرعنه باللغة التركية وما هى المواقف التى يقال بها ليضغط على هذا الرابط
☝☝☝☝
الان وبعد ان اطلعنا على المصطلح التعبيرى السابق حان موعد مصطلح اليوم وهو يعبر عن الشخص الذى لديه ديون متراكمة اى ديون مرتفعه جدا وبمبالغ طائلة ولا يستطيع سدادها ووصف ايضا لحالته فى هذا الموقف
مصطلح تعبيرى Borç İçinde Yüzmek
الترجمة الحرفية: العوم فى- داخل الديون
هذه الترجمة تكون ترجمة جوجل والترجمة الحرفية ايضا لكن دعونى ابلغكم ان هذه المرة الى حد كبير المعنى فى محله او قريب جدا للمعنى المرغوب لكننا نقولها بشكل اخر ومختلف لذا دعونا نلقى نظرة سريعة على الشرح والامثلة لمعرفة الطريقة الصحيحة التى نعبر بها عن هذا المصطلح التعبيرى
شرح المصطلح التعبيرى التركى
ان يكون الانسان مديون لكل الناس وبمبالغ طائلة ولا يستطيع سدادها باى شكل من الاشكال ولفترة زمنية طويله تكاد تصل الى سنوات وعادة ما يكون هذا الشخص عاطل عن العمل و بالتالى اعتاد ان ياخذ الاموال من الجيران او الاقارب
البعض الاخر يعمل لكن مرتبه لا يكفى احتياجاته و طلبات اهل بيته لذلك يلجأ لاخذ اموال من المحيطين به و فى بعض الاحيان يلجأ لبعض المؤؤسات التى تسلف اموال مقابل شيكات او فى حاله عدم السداد ياخذون المنزل او العربيه او اى شء الشخص يمتلكها تسد قيمه ما اخذه من الاموال
على سبيل المثال متابعى المسلسلات التركية و خاصه المسلسل التركى الشهير مسلسل حكايتنا المعروف باسم Bizim hikayemiz للممثلة هازال كايا و الممثل بوراك دنيز حيث كان الاب مديون لكل الجيران لانه لا يعمل و ياخذ فلوس من الجميع ليس للثرف على اطفاله لا بالعكس لشراء الخمر
مرادفات اخرى تحمل نفس المعنى
Boğazına kadar Borca Batmak
الترجمة الحرفية:الغرق بالديون حتى الحلق هذه الكلمة ايضا ودائما ما تستخدم فى الحياة اليومية وتحمل نفس المعنى
الامثلة
İki Yıldır Borç İçinde Yüzüyorlar ❤
انهم غارقون بالديون منذ سنتين
Biz Borç İçinde Yüzüyoruz Ve Sen Hala Sormsuzca Para Harcıyorsun ❤
نحن غارقون بالديون وانت مازالت تنفق الاموال دون ادنى مسئوولية
Uzun Zamandan Beri Borç İçinde Yüzüyordu ❤
كان غارق بالديون منذ وقت طويل
Ablamın kocası evlilik nedeniyle öyle bir paralar harcamış❤
ki borç içinde yüzüyor desem azdır
زوج اختى الكبيرة بسبب الزفاف انفق اموال كثيرة لدرجة انه اذا قلت انه غارق فى الديون يكون قليل
النطق الصحيح
للاستماع للنطق الصحيح لهذا المصطلح التعبيرى يرجى الضغط هنا
اذا صادفكم مصطلح تعبيرى تركى او حتى مثل شعبى تركى تواجهون صعوبه فى فهم معناه لا تترددوا فى التواصل معنا سواء هنا ممن خلال قسم التعليقات او عن طريق الرسائل بصفحاتنا على الفيس بوك او الانستجرام و سوف نجيب عليكم على الفور بالتوفيق:)
Jeton geç düşmek هل تعرفون ما معنى هذا المصطلح التعبيرى التركى ؟ اذا كانت الاجابة نعم لا تنسوا ان تكتبوا لنا بالتعليقات و اول شخص يجيب على هذا السؤال بشكل صحيح له مكأفاة مميزة Hadi bakalım
اذا احببتم هذة الطريقة فى تعلم المصطلحات التعبيرية التركية اكتبوا لنا بالتعليقات واذا لديكم اى مقترحات او افكار اخرى تساعدكم فى تعلم اللغة التركية اكتبوها لنا
:) وبس كدا Görüşürüz :)